български » японски   Семейство


2 [две]

Семейство

-

2 [二]
2 [Ni]

家族
kazoku

2 [две]

Семейство

-

2 [二]
2 [Ni]

家族
kazoku

Натисни, за да видиш текста:   
български日本語
дядо 祖父 / お----
s---/ o----n
баба 祖母 / お----
s---/ o----n
той и тя 彼と--
k--- t- k----o
   
баща 父 / お---
c-----/ o----n
майка 母 / お---
h---/ o----n
той и тя 彼と--
k--- t- k----o
   
син 息子
m----o
дъщеря
m----e
той и тя 彼と--
k--- t- k----o
   
брат 兄弟
k----i
сестра 姉妹
s----i
той и тя 彼と--
k--- t- k----o
   
вуйчо / чичо おじ
o-i
леля / вуйна おば
o-a
той и тя 彼と--
k--- t- k----o
   
Ние сме семейство. 私達------
w----------- w- k---------.
Семейството ни не е малко. 家族----------
k----- w- c------ a-------.
Семейството ни е голямо. 家族-------
k----- w- ō------.
   

Всички ли говорим африкански?

Не всички сме били в Африка. Възможно е, обаче, всички езици някога да са били там! Много учени са убедени в това. По тяхно мнение, произходът на всички езици се намира в Африка. Откъдето те са се разпространили и в останалите части на света. Понастоящем има над 6000 различни езика. Но всички те вероятно имат общи африкански корени. Изследователите са сравнявали фонемите на различни езици. Фонемите са най-малките смислоразличителни единици в думата. Промяната на една фонема може да промени значението на цялата дума. Един пример от английски език може да илюстрира това. На английски език думите dip (топя) и tip (бакшиш) описват две съвсем различни неща. Така че в английския език /d/ и /t/ са две съвсем различни фонеми.

Това фонетично разнообразие е най-голямо в африканските езици. Но то рязко намалява с отдалечаването от Африка. И именно тук изследователите виждат доказателство за своята теория. Народите, които се разселват стават по-хомогенни. Във външните краища на техните територии генетичното разнообразие намалява. Това се дължи на факта, че броят на "заселниците" също намалява. Колкото по-малък е броят на мигриращите гени, толкова по-хомогенно става населението. Намалява и броят на възможните генетични комбинации. В резултат на това, членовете на един мигрирал народ стават подобни един на друг. Учените наричат това "ефект на основателя". Когато напуснали Африка, хората взели и своя език със себе си. Но по-малкият брой преселници взели и по-малък брой фонеми. Ето как с времето отделните езици станали все по-хомогенни. Вече е почти доказано, че видът Хомо Сапиенс е произлязъл от Африка. В очакване сме да разберем дали същото се отнася и за неговия език…
Открийте езика!
Арабският език е един от най-важните езици в света. Над 300 милиона души в повече от 20 страни говорят _______. Този афро-азиатски език е възникнал преди много хилядолетия. Говорим първо само на Арабския полуостров, по-късно той се е разпространил широко. Говоримият _______ се различава много от книжовния език. Съществуват и много различни _______ диалекти. Хора от различни региони често въобще не могат да се разбират.

Класическият книжовен _______ език днес почти не се говори. Той се среща основно в писмената реч. В последните години интересът към _______я значително нарасна. Много хора намират ******ото писмо за впечатляващо. Пише се отдясно наляво. Който иска да изучава _______, следва да спазва определена последователност. Първо произношението, след това граматиката, после азбуката. Който се придържа към това, със сигурност ще се забавлява, докато учи.