български » японски   Минало време 3


83 [осемдесет и три]

Минало време 3

-

83 [八十三]
83 [Yasomi]

過去形 3
kako katachi 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

-

83 [八十三]
83 [Yasomi]

過去形 3
kako katachi 3

Натисни, за да видиш текста:   
български日本語
звъня / обаждам се по телефона 電話--
d---- s--u
Аз звънях по телефона. 電話---
d---- s----.
Говорих по телефона през цялото време. ずっ--------
z---- d---- s---- i--.
   
Питам 質問--
s-------- s--u
Аз питах. 質問---
s-------- s----.
Аз постоянно питах. いつ------
i----- s-------- s----.
   
Разказвам 語る
k----u
Аз разказвах. 語っ--
k------.
Аз разказах цялата история. お話--------
o------- s----- o k------.
   
Уча 学ぶ
m----u
Аз учих. 学ん--
m------.
Аз учих цяла вечер. 一晩------
h-------- b----- s----.
   
Работя 働く
h------u
Аз работих. 働い--
h--------.
Аз работих цял ден. 一日-----
i---------- h--------.
   
Ям 食べ-
t----u
Аз ядох. 食べ--
t-----.
Аз изядох всичката храна. 料理-------
r---- o z---- t-----.
   

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции.

Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!
Открийте езика!
Македонският е майчин език на около 2 милиона души. Той принадлежи към южнославянските езици. Най-тясно е свързан с българския. Говорещите двата езика безпроблемно могат да общуват помежду си. В писмената си форма двата езика се различават в значителна степен. В Македония винаги са живели различни етнически групи. Това може да се установи естествено и по националния език.

Той е повлиян от много други езици. Най-вече езикът на съседна Сърбия е оставил своя отпечатък върху _______я. Речниковият състав съдържа много думи от руски, турски и английски. Такова голямо езиково многообразие не съществува в много страни. Поради това _______ят дълго време не беше признаван като самостоятелен език. Македонската литература също е потърпевша вследствие на тези обстоятелства. Понастоящем _______ят език е установен стандартен език. С това той е важна част от ******ската идентичност.