български » албански   Съюзи 3


96 [деветдесет и шест]

Съюзи 3

-

96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

96 [деветдесет и шест]

Съюзи 3

-

96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

Натисни, за да видиш текста:   
българскиShqip
Аз ставам, щом будилникът звънне. Un- n------ s- b-- z----.
Аз се уморявам, щом трябва да уча. Lo---- s--- m- d---- t- m----.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Do p----- s- p------ s- t- m---- 60 v---.
   
Кога ще се обадите по телефона? Ku- d- m----- n- t------?
Щом имам секунда време. Sa t- k-- p-- k---.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Ai d- t- m---- n- t------ s- t- k--- p-- k---.
   
Колко време ще работите? Sa g---- d- t- p-----?
Аз ще работя, докато мога. Do t- p---- s- t- m-----.
Аз ще работя, докато съм здрав. Do t- p---- p-- a- k--- s- j-- i s----------.
   
Той лежи в леглото, вместо да работи. Ai r-- n- k------ n- v--- q- t- p-----.
Тя чете вестник, вместо да сготви. Aj- l---- g------- n- v--- q- t- g-----.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Ai r-- n- l----- n- v--- q- t- s----- n- s-----.
   
Доколкото зная, той живее тук. Me a- s- d-- a- b---- k---.
Доколкото зная, жена му е болна. Me a- s- d-- g----- e t-- ё---- e s-----.
Доколкото зная, той е безработен. Me a- s- d-- a- ё---- i p-----.
   
Успах се, иначе щях да дойда навреме. Mё z--- g----- p--------- d- t- i--- i p-------.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Hu--- a--------- p--------- d- t- i--- i p-------.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Nu- e g---- r------ p--------- d- t- i--- i p-------.
   

Езикът и математиката

Мисленето и речта вървят заедно. Те си влияят взаимно. Лингвистичните структури влияят върху структурите на нашето мислене. В някои езици, например, няма думи за числа. Говорещите не разбират концепцията на числата. Така че математиката и езикът също вървят заедно по някакъв начин. Граматическите и математическите структури често са сходни. Някои изследователи смятат, че те също се обработват по подобен начин. Те вярват, че центърът на речта е отговорен и за математиката. Той може да помогне на мозъка да извършва изчисления. Последните проучвания стигат до друг извод , обаче. Те показват, че мозъкът ни обработва математиката без реч. Учените изследвали трима мъже.

Мозъците на тези участници в експеримента били увредени. В резултат на това, центърът на речта също бил увреден. Мъжете имали големи проблеми с говоренето. Те вече не можели да формулират прости изречения. Не можели да разбират и думи. След тестването на речта, мъжете трябвало да решат математически задачи. Някои от тези математически пъзели били много сложни. Дори и при това положение, изпитваните участници успели да ги решат! Резултатите от това изследване са много интересни. Те показват, че математиката не се кодира с думи. Възможно е езикът и математиката да имат една и съща основа. И двете се обработват от един и същи център. Но математиката не се налага най-напред да бъде преобразувана в реч. Може би езикът и математиката също се развиват заедно... И чак когато мозъка е приключил развитието си, те вече съществуват отделно!
Открийте езика!
Словенският принадлежи към южнославянските езици. Той е майчин език на около 2 милиона души. Те живеят в Словения, Хърватия, Сърбия, Австрия, Италия и Унгария. Словенският в много отношения е подобен на чешкия и словашкия. Открива се влияние и на сърбохърватския. Въпреки че Словения е малка страна, в езика съществуват много различни диалекти. Причина за това е богатата история на тази езикова област.

Тя се е отразила и върху речниковия състав, който включва много чужди понятия. Словенски се пише с латински букви. В граматиката съществуват шест падежа и три рода. По отношение на произношението има две официални звукови системи. В едната от тях ясно се разграничават високите и ниските гласни. Друга особеност на езика е неговата архаична структура. Словенците винаги са били отворени за други езици. И се радват много, когато се проявява интерес към техния език!