български » сръбски   Лица


1 [едно]

Лица

-

1 [један]
1 [jedan]

Лица
Lica

1 [едно]

Лица

-

1 [један]
1 [jedan]

Лица
Lica

Натисни, за да видиш текста:   
българскисрпски
аз ја
ja
аз и ти ја и т-
j- i ti
ние двамата на- д----
n-- d---e
   
той он
on
той и тя он и о--
o- i o-a
те двамата њи- д----
n--- d---e
   
мъж му------
m------c
жена же--
ž--a
дете де--
d--e
   
семейство је--- п-------
j---- p------a
моето семейство мо-- п-------
m--- p------a
Моето семейство е тук. Мо-- п------- ј- о---.
M--- p------- j- o---.
   
Аз съм тук. Ја с-- о---.
J- s-- o---.
Ти си тук. Ти с- о---.
T- s- o---.
Той е тук и тя е тук. Он ј- о--- и о-- ј- о---.
O- j- o--- i o-- j- o---.
   
Ние сме тук. Ми с-- о---.
M- s-- o---.
Вие сте тук. Ви с-- о---.
V- s-- o---.
Те всички са тук. Он- с- с-- о---.
O-- s- s-- o---.
   

Езиците в борбата срещу Алцхаймер

Ако искате умът Ви да е в добра форма - учете езици. Изучаването на езици предотвратява деменцията. Множество научни изследвания доказват този факт. Възрастта на учащия се не играе абсолютно никаква роля. Това, което е важно, е мозъкът да бъде редовно трениран. Изучаването на нови думи активира различни дялове от мозъка. Тези дялове управляват важни познавателни процеси. Поради това, хората които владеят много езици са по-внимателни. Те също така могат да се концентрират по-добре. Освен това, владеенето на много езици има и допълнителни преимущества. Хората, владеещи чужди езици могат по-добре да вземат решения. С други думи, те достигат до решение по-бързо. Това се дължи на факта, че мозъкът им се е научил да избира.

Той винаги знае поне две думи за едно нещо. И всяка от тези думи е приложима опция. Следователно, многоезичните хора постоянно взимат решения. Мозъците им са тренирани да избират между множество опции. И тази тренираност носи полза не само на речевия център на мозъка. Много други дялове на мозъка също се облагодетелстват от многоезичието. Езиковите умения също така означават по-добър познавателен контрол. Разбира се, езиковите умения не могат напълно да предотвратят деменцията. Но при многоезичните хора болестта се развива по-бавно. И техните мозъци сякаш са по-способни да неутрализират ефектите от болестта. При изучаващите чужди езици, симптомите на деменцията се проявяват в по-слаба форма. Объркването и забравливостта са в по-слаба степен. Следователно, изучаването на чужди езици е полезно както за млади, така и за стари. И още нещо: с всеки нов език изучаването на следващия става все по-лесно. Така че, по-добре да посягаме към речника, вместо към лекарствата!
Открийте езика!
Албанският език принадлежи към индоевропейските езици. Но той не е свързан с нито един език от тази група. Как точно е възникнал _______ят, не се знае все още. Днес той е говорим предимно в Албания и Косово. За около 6 милиона души той е майчин език. Албанският език се разделя на две големи диалектни групи. Реката Шкумбин образува границата между северния и южния диалект.

В някои отношения те се различават съществено един от друг. Книжовният _______ език се налага едва през 20. век. На езика се пише с латински букви. Граматиката отчасти прилича на тази в гръцки и румънски. Сравнения могат да бъдат намерени и с южнославянските езици. Всички тези прилики трябва да са възникнали вследствие речеви контакти. Който се интересува от езици, трябва да учи _______! Той наистина е уникален език!