български » сръбски   В басейна


50 [петдесет]

В басейна

-

+ 50 [педесет]50 [pedeset]

+ На базенуNa bazenu

Натисни, за да видиш текста:   
българскисрпски
Днес е горещо. Да--- ј- в----.
D---- j- v-----.
+
Да отидем на басейн? Ид--- л- н- б----?
I---- l- n- b----?
+
Искаш ли да отидем да плуваме? Је-- л- р--------- / р---------- з- п------?
J--- l- r--------- / r---------- z- p-------?
+
   
Имаш ли хавлия? Им-- л- п-----?
I--- l- p-----?
+
Имаш ли бански гащета? Им-- л- к----- г---?
I--- l- k------ g----?
+
Имаш ли бански костюм? Им-- л- к----- к-----?
I--- l- k------ k-----?
+
   
Можеш ли да плуваш? Зн-- л- п------?
Z--- l- p------?
+
Можеш ли да се гмуркаш? Зн-- л- р-----?
Z--- l- r-----?
+
Можеш ли да скачаш във водата? Зн-- л- с------ у в---?
Z--- l- s------ u v---?
+
   
Къде е душът? Гд- ј- т--?
G-- j- t--?
+
Къде е съблекалнята? Гд- ј- к----- з- п----------?
G-- j- k----- z- p-----------?
+
Къде са очилата за плуване? Гд- с- н------ з- п------?
G-- s- n------ z- p-------?
+
   
Водата дълбока ли е? Да л- ј- в--- д-----?
D- l- j- v--- d-----?
+
Водата чиста ли е? Да л- ј- в--- ч----?
D- l- j- v--- č----?
+
Водата топла ли е? Да л- ј- в--- т----?
D- l- j- v--- t----?
+
   
Студено ми е. Ја с- с-------.
J- s- s-------.
+
Водата е доста студена. Во-- ј- п--------.
V--- j- p--------.
+
Сега излизам от водата. Ид-- с--- н----- и- в---.
I--- s--- n------ i- v---.
+
   

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация.

Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Открийте езика!
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между _______я и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят _______. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна.

Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на ******ската идентичност. Който учи _______, скоро ще разбере защо ******ците толкова обичат своя език!