български » телугу   В ресторанта 1


29 [двайсет и девет]

В ресторанта 1

-

29 [ఇరవై తొమ్మిది]
29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1
Resṭāreṇṭ vadda 1

29 [двайсет и девет]

В ресторанта 1

-

29 [ఇరవై తొమ్మిది]
29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1
Resṭāreṇṭ vadda 1

Натисни, за да видиш текста:   
българскиతెలుగు
Масата свободна ли е? ఈ ట----- న- ఎ----- బ--- చ-----------?
Ī ṭ---- n- e------- b-- c----------?
Бих желал / желала менюто, моля. నా-- మ--- ఇ------
N--- m--- i-----i
Какво ще ми препоръчате? మీ-- ద----- స------ చ-------?
M--- d---- s-------- c------?
   
Бих искал / искала една бира. నా-- బ--- క-----
N--- b-- k----i
Бих искал / искала една минерална вода. నా-- మ----- వ---- క-----
N--- m------ v---- k----i
Бих искал / искала един портокалов сок. నా-- బ------ ర-- క-----
N--- b------ r---- k----i
   
Бих искал / искала едно кафе. నా-- క--- క-----
N--- k---- k----i
Бих искал / искала едно кафе с мляко. నా-- ప---- క----- క--- క-----
N--- p----- k------- k---- k----i
Със захар, моля. చె------ ఇ------
C-------- i-----i
   
Бих искал / искала един чай. నా-- ట- క-----
N--- ṭ- k----i
Бих искал / искала чай с лимон. నా-- న------- ర---- ట- క-----
N--- n--------- r------ ṭ- k----i
Бих искал / искала един чай с мляко. నా-- ప---- క----- ట- క-----
N--- p----- k------- ṭ- k----i
   
Имате ли цигари? మీ వ--- స-------- ఉ------?
M- v---- s-------- u-----?
Имате ли пепелник? మీ వ--- య--- ట--- ఉ---?
M- v---- y-- ṭ-- u---?
Имате ли огънче? మీ వ--- ద--- ఉ---?
M- v---- d---- u---?
   
Нямам вилица. నా వ--- ఫ----- ల---
N- v---- p---- l--u
Нямам нож. నా వ--- చ--- ల---
N- v---- c--- l--u
Нямам лъжица. నా వ--- స----- ల---
N- v---- s--- l--u
   

Граматиката предотвратява лъжите!

Всеки език има специфични характеристики. Но някои езици също имат характеристики, които са уникални в световен мащаб. Сред тези езици е Трио. Трио е езикът на местното население в Южна Америка. Около 2000 души в Бразилия и Суринам го говорят. Но това, което прави Трио специален е неговата граматика. Тъй като тя принуждава неговите говорители винаги да казват истината. За това е отговорно тъй нареченото "фрустриращо окончание". Това окончание се добавя към глаголите в Трио. То показва колко вярно е дадено изречение. Един прост пример обяснява как точно става това. Да вземем изречението "Детето отиде на училище". В Трио, говорещият трябва да добави определено окончание към глагола.

Чрез това окончание той може да предаде дали е видя детето лично. Но с друго окончание той също може да изрази, че само е разбрал за това от другите. Или чрез окончанието да покаже, че знае, че това е лъжа. Така че говорещият трябва да се ангажира с това, което казва. Което ще рече, той трябва да съобщи колко вярно е изявлението му. По този начин той не може да опази нищо в тайна или да го разкраси. Ако говорещият на Трио игнорира окончанието, се счита за лъжец. В Суринам официалният език е холандски. Преводи от холандски на Трио често са проблематични. Тъй като повечето езици са много по-малко точни. Те дават възможност на говорещите да бъдат неясни. Ето защо, преводачите не винаги се ангажират с това, което казват. Това прави общуването с говорещите на Трио трудно. Може би фрустриращото окончание ще бъде от полза и на други езици също!? И то не само на езика на политиците ...
Открийте езика!
Македонският е майчин език на около 2 милиона души. Той принадлежи към южнославянските езици. Най-тясно е свързан с българския. Говорещите двата езика безпроблемно могат да общуват помежду си. В писмената си форма двата езика се различават в значителна степен. В Македония винаги са живели различни етнически групи. Това може да се установи естествено и по националния език.

Той е повлиян от много други езици. Най-вече езикът на съседна Сърбия е оставил своя отпечатък върху _______я. Речниковият състав съдържа много думи от руски, турски и английски. Такова голямо езиково многообразие не съществува в много страни. Поради това _______ят дълго време не беше признаван като самостоятелен език. Македонската литература също е потърпевша вследствие на тези обстоятелства. Понастоящем _______ят език е установен стандартен език. С това той е важна част от ******ската идентичност.