български » украински   Вечерна разходка


44 [четирийсет и четири]

Вечерна разходка

-

44 [сорок чотири]
44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги
Vechirni rozvahy

44 [четирийсет и четири]

Вечерна разходка

-

44 [сорок чотири]
44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги
Vechirni rozvahy

Натисни, за да видиш текста:   
българскиукраїнська
Има ли тук дискотека? Ту- є д--------?
T-- y- d--------?
Има ли тук нощен клуб? Ту- є н----- к---?
T-- y- n------- k---?
Има ли тук кръчма? Ту- є п----?
T-- y- p----?
   
Какво се играе тази вечер в театъра? Що с------- в------ в т-----?
S---- s------- v------- v t-----?
Какъв филм дават тази вечер в киното? Що с------- в------ в к---?
S---- s------- v------- v k---?
Какво има тази вечер по телевизията? Що с------- в------ н- т----------?
S---- s------- v------- n- t-----------?
   
Има ли още билети за театъра? Є щ- к----- в т----?
Y- s---- k----- v t----?
Има ли още билети за киното? Є щ- к----- в к---?
Y- s---- k----- v k---?
Има ли още билети за футболния мач? Є щ- к----- н- ф-----?
Y- s---- k----- n- f-----?
   
Бих искал / искала да седя най-отзад. Я х---- б- / х----- б с----- з----.
Y- k----- b- / k------ b s----- z----.
Бих искал / искала да седя някъде в средата. Я х---- б- / х----- б с----- д-------- п---------.
Y- k----- b- / k------ b s----- d-------- p---------.
Бих искал / искала да седя най-отпред. Я х---- б- / х----- б с----- с------.
Y- k----- b- / k------ b s----- s------.
   
Можете ли да ми препоръчате нещо? Що в- м----- м--- п--------------?
S---- v- m------ m--- p--------------?
Кога започва представлението? Ко-- п---------- в------?
K--- p------------- v------?
Можете ли да ми вземете билет? Чи м----- в- к----- м--- к-----?
C-- m------ v- k----- m--- k-----?
   
Има ли тук наблизо голф-игрище? Ту- є н-------- г---- к---?
T-- y- n-------- h---- k---?
Има ли тук наблизо игрище за тенис? Ту- є н-------- т------- к---?
T-- y- n-------- t-------- k---?
Има ли тук наблизо закрит басейн? Ту- є н-------- б-----?
T-- y- n-------- b------?
   

Малтийският език

Много европейци, които искат да подобрят английския си език пътуват до Малта. Това е така, защото английският е официален език в европейските микродържави. И Малта е известна с многобройните си езикови училища. Но не това прави страната интересна за лингвистите. Те се интересуват от Малта по друга причина. Република Малта има и друг официален език: малтийски (или Малти). Този език се е развил от един арабски диалект. По този начин малтийският е единственият семитски език в Европа. Синтаксисът и фонологията му са различни от тези на арабския, обаче. Малтийският също се изписва с латиница. Азбуката му съдържа и няколко специални символа, обаче. И буквите С и Y напълно отсъстват. Речникът му съдържа елементи от много различни езици.

Освен арабският, други оказали му влияние езици са италианският и английският. Но финикийците и картагенците също са му повлияли. Поради това, някои изследователи третират Малти като арабски креолски език. По време на своята история, Малта е била окупирана от различни сили. Всички те оставили следите си на островите Малта, Гозо и Комино. За много дълго време, Малти бил само местен простонароден говор. Но той винаги е оставал родният език на "истинските" малтийци. Той също е бил предаван предимно устно. Хората започнали да пишат на малтийски чак през 19-ти век. Днес броят на говорещите го се оценява на около 330 000 души. Малта е член на Европейския съюз от 2004 г. насам. С това, Малти също става един от официалните европейски езици. Но за малтийците, техният език е просто част от родната култура. И те се радват, когато чужденци искат да научат Малти. Със сигурност има предостатъчни езикови училища в Малта...
Открийте езика!
Тамилският език принадлежи към дравидските езици. Той е майчин език на около 70 милиона души. Говори се основно в Южна Индия и Шри Ланка. Тамилският има най-дълга традиция сред всички съвременни индийски езици. Затова е признат в Индия за класическа език. Той е и един от 22-те официални езика на Индийския субконтинент. Писменият език се различава съществено от говоримия език.

В зависимост от контекстната ситуация се избира друг вариант на езика. Това строго разделение е важна характеристика на _______я. Типични за езика са многото диалекти. Говоримите в Шри Ланка диалекти като цяло са по-консервативни. Тамилски се пише със смесена форма от азбука и сричково писмо. Не се знае точно как е възникнал _______ят. Но със сигурност езикът датира повече от 2000 години. Които изучава _______, ще научи много и за Индия!