български » урду   Минало време 3


83 [осемдесет и три]

Минало време 3

-

‫83 [تیراسی]‬
terasi

‫ماضی 3‬
maazi

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

-

‫83 [تیراسی]‬
terasi

‫ماضی 3‬
maazi

Натисни, за да видиш текста:   
българскиاردو
звъня / обаждам се по телефона ‫ف-- ک----
p---- k---a
Аз звънях по телефона. ‫م-- ن- ٹ------ ک- ل-- ہ- --
m--- n- t-------- k-- l--- h-- -
Говорих по телефона през цялото време. ‫م-- پ--- و-- ٹ------ ک--- ر-- --
m--- p------ w--- t-------- k---- r--- -
   
Питам ‫پ------
p-----a
Аз питах. ‫م-- ن- پ--- ل-- ہ---
m--- n- p---- l--- h-- -
Аз постоянно питах. ‫م-- ن- ہ---- پ---- --
m--- n- h------ p----- -
   
Разказвам ‫ک--- / س---- ب-----
k----- s----a
Аз разказвах. ‫م-- ن- ب---- / س---- ہ---
m--- n- s----- h-- -
Аз разказах цялата история. ‫م-- ن- پ--- ک---- س---- ہ- --
m--- n- p---- k----- s---- h-- -
   
Уча ‫س------
s-----a
Аз учих. ‫م-- ن- س--- ل-- ہ- --
m--- n- s---- l--- h-- -
Аз учих цяла вечер. ‫م-- پ--- ش-- س----- ر-- --
m--- p---- s---- s------ r--- -
   
Работя ‫ک-- ک----
k--- k---a
Аз работих. ‫م-- ن- ک-- ک- ل-- ہ- --
m--- n- k--- k-- l--- h-- -
Аз работих цял ден. ‫م-- پ--- د- ک-- ک--- ر-- --
m--- p---- d-- k--- k---- r--- -
   
Ям ‫ک-----
k---a
Аз ядох. ‫م-- ن- ک-- ل-- ہ---
m--- n- k-- l--- h-- -
Аз изядох всичката храна. ‫م-- ن- س--- ک---- ک-- ل-- ہ---
m--- n- s--- k---- k-- l--- h-- -
   

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции.

Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!
Открийте езика!
Македонският е майчин език на около 2 милиона души. Той принадлежи към южнославянските езици. Най-тясно е свързан с българския. Говорещите двата езика безпроблемно могат да общуват помежду си. В писмената си форма двата езика се различават в значителна степен. В Македония винаги са живели различни етнически групи. Това може да се установи естествено и по националния език.

Той е повлиян от много други езици. Най-вече езикът на съседна Сърбия е оставил своя отпечатък върху _______я. Речниковият състав съдържа много думи от руски, турски и английски. Такова голямо езиково многообразие не съществува в много страни. Поради това _______ят дълго време не беше признаван като самостоятелен език. Македонската литература също е потърпевша вследствие на тези обстоятелства. Понастоящем _______ят език е установен стандартен език. С това той е важна част от ******ската идентичност.