български » виетнамски   Занимания през отпуската


48 [четирийсет и осем]

Занимания през отпуската

-

48 [Bốn mươi tám]

Hoạt động khi nghỉ hè

48 [четирийсет и осем]

Занимания през отпуската

-

48 [Bốn mươi tám]

Hoạt động khi nghỉ hè

Натисни, за да видиш текста:   
българскиTiếng Việt
Плажът чист ли е? Bờ b--- c- s--- k----?
Може ли да се къпем там? Có t-- t-- ở đ- k----?
Къпането там не е ли опасно? Tắ- ở đ- k---- n--- h--- s--?
   
Може ли да се заеме плажен чадър? Ở đ-- c- t-- t--- ô c-- n--- k----?
Може ли да се заеме шезлонг? Ở đ-- c- t-- t--- g-- v--- k----?
Може ли да се заеме лодка? Ở đ-- c- t-- t--- t----- k----?
   
Бих искал / искала да карам сърф. Tô- r-- m--- l--- s---.
Бих искал / искала да се гмуркам. Tô- r-- m--- l--.
Бих искал / искала да карам водни ски. Tô- r-- m--- l--- v--.
   
Може ли да се наеме сърф? Có t-- t--- m-- v-- l--- s--- k----?
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане? Có t-- t--- đ- l-- d--- n--- k----?
Може ли да се наемат водни ски? Có t-- t--- v-- l--- k----?
   
Аз съм начинаещ / начинаеща. Tô- l- n---- m-- t-- m-- n--.
Средно добър / добра съм. Tô- h--- t---- b---.
Това ми е познато вече. Tô- c- q--- v-- m-- n--.
   
Къде е ски лифтът? Th--- k-- t---- t---- ở đ--?
Имаш ли ски? Bạ- c- m--- đ- t---- t---- t--- k----?
Имаш ли ски обувки? Bạ- c- m--- g--- t---- t---- t--- k----?
   

Езикът на образите

Една немска поговорка гласи: Една картина казва повече от хиляда думи. Това означава, че образите често се разбират по-бързо, отколкото речта. Картините могат също да предават добре и емоциите. Поради това, рекламата използва много образи. Образите функционират по различен начин от речта. Те ни показват няколко неща едновременно и в тяхната съвкупност. Това означава, че цялостното изображение има определен ефект. При речта са необходими значително повече думи. Но образите и речта вървят заедно. Имаме нужда от реч, за да опишем даден образ. По същия начин, много текстове най-напред се разбират чрез образи. Връзката между образите и речта все още се проучва от лингвистите. Тя също така повдига въпроса дали образите сами по себе си са език.

Ако нещо е просто филмирано, ние можем да гледаме образите. Но посланието на филма не е конкретно. Ако изображението е предназначено да функционира като реч, то трябва да бъде конкретно. Колкото по-малко съдържание показва, толкова по-ясно е неговото послание. Пиктограмите са добър пример за това. Пиктограмите са прости и ясни картинни символи. Те заменят словесният език, и като такива са форма на визуалната комуникация. Всеки знае пиктограмата за "Пушенето забранено", например. Тя показва цигара с линия през нея. Изображенията стават все по- важни и поради глобализацията. Но и езика на образите се изучава. Той не е разбираем в световен мащаб, въпреки че мнозина мислят така. Защото нашата култура влияе върху нашето разбиране на изображенията. Това, което виждаме в тях, зависи от много различни фактори. Така че някои хора не виждат цигари, а само тъмни линии.
Открийте езика!
Турският принадлежи към семейството на тюркските езици, които са около 40. Най-тясно свързан е с азербайджанския език. Той е майчин или втори език на повече от 80 милиона души. Те живеят предимно в Турция и на Балканите. Емигранти са пренесли _______я в Европа, Америка и Австралия. Турският също е повлиян от други езици. В речниковия състав се откриват думи от арабски и френски.

Особеност на _______я език са много различни диалекти. Истанбулският диалект се счита за основата на днешния книжовен език. В граматиката се различават общо шест падежа. Характерна за _______я език е и аглутиниращата структура. Това означава, че граматичните форми се изразяват чрез наставки. Окончанията могат да са много на брой, като последователността им е определена. Този принцип отличава _______я от индоевропейските езици.