български » китайски   Лица


1 [едно]

Лица

-

1 [一]
1 [Yī]

人称
rénchēng

1 [едно]

Лица

-

1 [一]
1 [Yī]

人称
rénchēng

Натисни, за да видиш текста:   
български中文
аз
аз и ти 我和-
w- h- nǐ
ние двамата 我们-- / 俩
w---- l---- r--/ l-ǎ
   
той
той и тя 他和-
t- h- tā
те двамата 他们-- / 俩
t---- l---- r--/ l-ǎ
   
мъж 男人
n----n
жена 女人
n---n
дете 孩子
h---i
   
семейство 一个--
y--- j-----g
моето семейство 我的-- / 我---
w- d- j------/ w- d- j----n
Моето семейство е тук. 我的----- 。
w- d- j------ z-- z----.
   
Аз съм тук. 我在---
W- z-- z----.
Ти си тук. 你在---
N- z-- z----.
Той е тук и тя е тук. 他在--------
T- z-- z---- h- t- z-- z----.
   
Ние сме тук. 我们----
W---- z-- z----.
Вие сте тук. 你们----
N---- z-- z----.
Те всички са тук. 他们-----
T---- d-- z-- z----.
   

Езиците в борбата срещу Алцхаймер

Ако искате умът Ви да е в добра форма - учете езици. Изучаването на езици предотвратява деменцията. Множество научни изследвания доказват този факт. Възрастта на учащия се не играе абсолютно никаква роля. Това, което е важно, е мозъкът да бъде редовно трениран. Изучаването на нови думи активира различни дялове от мозъка. Тези дялове управляват важни познавателни процеси. Поради това, хората които владеят много езици са по-внимателни. Те също така могат да се концентрират по-добре. Освен това, владеенето на много езици има и допълнителни преимущества. Хората, владеещи чужди езици могат по-добре да вземат решения. С други думи, те достигат до решение по-бързо. Това се дължи на факта, че мозъкът им се е научил да избира.

Той винаги знае поне две думи за едно нещо. И всяка от тези думи е приложима опция. Следователно, многоезичните хора постоянно взимат решения. Мозъците им са тренирани да избират между множество опции. И тази тренираност носи полза не само на речевия център на мозъка. Много други дялове на мозъка също се облагодетелстват от многоезичието. Езиковите умения също така означават по-добър познавателен контрол. Разбира се, езиковите умения не могат напълно да предотвратят деменцията. Но при многоезичните хора болестта се развива по-бавно. И техните мозъци сякаш са по-способни да неутрализират ефектите от болестта. При изучаващите чужди езици, симптомите на деменцията се проявяват в по-слаба форма. Объркването и забравливостта са в по-слаба степен. Следователно, изучаването на чужди езици е полезно както за млади, така и за стари. И още нещо: с всеки нов език изучаването на следващия става все по-лесно. Така че, по-добре да посягаме към речника, вместо към лекарствата!
Открийте езика!
Албанският език принадлежи към индоевропейските езици. Но той не е свързан с нито един език от тази група. Как точно е възникнал _______ят, не се знае все още. Днес той е говорим предимно в Албания и Косово. За около 6 милиона души той е майчин език. Албанският език се разделя на две големи диалектни групи. Реката Шкумбин образува границата между северния и южния диалект.

В някои отношения те се различават съществено един от друг. Книжовният _______ език се налага едва през 20. век. На езика се пише с латински букви. Граматиката отчасти прилича на тази в гръцки и румънски. Сравнения могат да бъдат намерени и с южнославянските езици. Всички тези прилики трябва да са възникнали вследствие речеви контакти. Който се интересува от езици, трябва да учи _______! Той наистина е уникален език!