বাংলা » তামিল   শহরে


২৫ [পঁচিশ]

শহরে

-

25 [இருபத்திஐந்து]
25 [Irupatti'aintu]

நகரத்தில்
nakarattil

২৫ [পঁচিশ]

শহরে

-

25 [இருபத்திஐந்து]
25 [Irupatti'aintu]

நகரத்தில்
nakarattil

পরবর্তী দেখার জন্য ক্লিক করুনঃ   
বাংলাதமிழ்
আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ நா-- ஸ------ ச---- வ-------------.
n-- s----- c---- v-----------.
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ நா-- வ----------- ச---- வ-------------.
N-- v------------- c---- v-----------.
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ நா-- ந----- ம---- ப---------- ச---- வ-------------.
N-- n------ m----- p--------- c---- v-----------.
   
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? நா-- ஸ---------- எ------- ப----?
N-- s--------- e------ p-----?
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? நா-- வ----------------- எ------- ப----?
N-- v------------------ e------ p-----?
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? நா-- ந----- ம---- ப-------- எ----- ச------?
N-- n------ m----- p-------- e----- c------?
   
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ என---- ஒ-- ட-----/வ---------- வ-------.
E----- o-- ṭ----/v---------- v-----.
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ என---- ஒ-- ந-- வ------ வ-------.
E----- o-- n----- v--------- v-----.
আমার একটা হোটেল চাই ৷ என---- ஒ-- ஹ------ வ-------.
E----- o-- h----- v-----.
   
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ நா-- ஒ-- க---/ வ---- வ-------- எ----- வ-------------.
N-- o-- k--/ v---- v--------- e----- v-----------.
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ இத- எ-- க------- க-----.
I-- e- k----- k---.
এই আমার লাইসেন্স இத- எ-- க--- ல-------.
I-- e- k-- l------.
   
শহরে দেখবার মত কী আছে? இந-- ந----- ப------ ஏ------- எ--- இ---------?
I--- n------ p----- ē------ e--- i---------?
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ நீ----- ப--- ந---- ச----------.
N----- p------ n------ c--------.
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ நீ----- ந--- ச------- ச----------.
N----- n---- c------ c--------.
   
আপনি বন্দরে যান ৷ நீ----- த-------- ச----------.
N----- t--------- c--------.
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ நீ----- த-------- ச------- ச----------.
N----- t--------- c------ c--------.
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? வே-- ஏ---- ச---------- இ------ இ------------?
V--- ē--- c------------ i------ i------------?
   

স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী

স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষায় প্রায় ৩০ কোটি মানুষ কথা বলে। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত। এই ভাষা-গোষ্ঠীর আওতায় প্রায় ২০ টি ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত হল রাশিয়ান ভাষা। ১৫ কোটি মানুষের মাতৃভাষা হল রাশিয়ান। এরপরের স্থান পোলিশ ও ইউক্রেনীও ভাষার যাদের ৫ কোটি ভাষাভাষী রয়েছে। ভাষাগতভাবে, স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীকে কয়েকটি ভাগে ভাগ করা হয়েছে। যেমন, পশ্চিম স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী, উত্তর স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী ও দক্ষিণ স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী পশ্চিম স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর মধ্যে রয়েছে পোলিশ, চেক ও স্লোভাকিয়ান ভাষা। রাশিয়ান, ইউক্রেনীও ও বেলারুশিও ভাষা উত্তর স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্গত। দক্ষিণ স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্ভূক্ত ভাষা হল সার্বিয়ান, ক্রোয়েশিয় ও বুলগেরীয়। এছাড়াও আরো অনেক স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্গত ভাষা রয়েছে। কিন্তু সেগুলোর ব্যবহার খুবই কম।

স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী একটি সমজাতীয় অবিভাবক-ভাষার অন্তর্ভূক্ত। এটা থেকে স্বতন্ত্র ভাষাগুলোর উদ্ভব অপেক্ষাকৃত দেরীতে। তাই তারা রোমান-ভাষা গোষ্ঠী ও জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর তুলনায় নবীন। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর সব ভাষার শব্দভান্ডার প্রায় একই রকম। অপেক্ষাকৃত দেরী না হলে এই ভাষাগুলো একে অন্য থেকে পৃথক হয়ে যায়নি। বৈজ্ঞানিক দিক থেকে স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষাসমূহ রক্ষণশীল। অর্থ্যাৎ এসব ভাষা এখনও তাদের প্রাচীন গঠন ধরে রেখেছে। অন্যান্য ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের ভাষাগুলো থেকে এধরনের প্রাচীন ধরণ বিলুপ্ত হয়ে গেছে। এই জন্যই গবেষণার জন্য এই ভাষা আকর্ষণীয়। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী গবেষণা করে পূর্বের ভাষাসমূহ সম্পর্কে ভাল ধারণা পাওয়া যায়। এভাবেই গবেষকরা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষার উৎস খোঁজার চেষ্টা করেছেন। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষায় অল্প কিছু স্বরবর্ণ রয়েছে। এছাড়াও এখানে আরও অনেক ধ্বনি আছে যা অন্যান্য ভাষায় পাওয়া যায় না। বিশেষ করে পশ্চিম ইউরোপীওরা উচ্চারণের সমস্যায় পড়ে। চিন্তা করবেন না- সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে! পোলিশ ভাষায় এটা হবে ”শিত্ কোবাইনজে দবজা”