bosanski » bengalski   U gradu


25 [dvadeset i pet]

U gradu

-

২৫ [পঁচিশ]
25 [Pam̐ciśa]

শহরে
Śaharē

25 [dvadeset i pet]

U gradu

-

২৫ [পঁচিশ]
25 [Pam̐ciśa]

শহরে
Śaharē

Click to see the text:   
bosanskiবাংলা
Htio / htjela bih do željezničke stanice. আম- স------ য--- চ-- ৷
Ā-- s------ y--- c--i
Htio / htjela bih do aerodroma. আম- ব---------- য--- চ-- ৷
Ā-- b------------ y--- c--i
Htio / htjela bih do centra grada. আম- স--- স------- য--- চ-- ৷
Ā-- s--- s------ y--- c--i
   
Kako da dođem do željezničke stanice? আম- ক----- স------ য--?
Ā-- k------ s------ y---?
Kako da dođem do aerodroma? আম- ক----- ব---------- য--?
Ā-- k------ b------------ y---?
Kako da dođem do centra grada? আম- ক----- স--- স------- য--?
Ā-- k------ s--- s------ y---?
   
Trebam taksi. আম-- এ--- ট------- চ-- ৷
Ā---- ē---- ṭ----- c--i
Trebam plan grada. আম-- শ---- এ--- ম---- ব- ম------- চ-- ৷
Ā---- ś------- ē---- m---- b- m-------- c--i
Trebam hotel. আম-- এ--- হ---- চ-- ৷
Ā---- ē---- h----- c--i
   
Htio / htjela bih iznajmiti auto. আম- এ--- গ---- ভ---- ন--- চ-- ৷
Ā-- ē---- g--- b---- n--- c--i
Ovdje je moja kreditna kartica. এই আ--- ক------ ক---- ৷
Ē-- ā---- k------ k---a
Ovdje je moja vozačka dozvola. এই আ--- ল-------
Ē-- ā---- l-------a
   
Šta se ima vidjeti u gradu? শহ-- দ----- ম- ক- আ--?
Ś----- d-------- m--- k- ā---?
Idite u stari grad. আপ-- প----- শ--- য-- ৷
Ā---- p----- ś----- y--a
Napravite kružnu vožnju gradom. আপ-- শ-- ঘ--- দ---- য-- ৷
Ā---- ś----- g---- d------ y--a
   
Idite do luke. আপ-- ব----- য-- ৷
Ā---- b------ y--a
Napravite obilazak luke. আপ-- ব---- ঘ--- দ---- য-- ৷
Ā---- b------ g---- d------ y--a
Koje još znamenitosti postoje? এছ---- অ--- ক--- দ----- জ---- আ--?
Ē----- a---- k--- d-------- j----- ā---?
   

Slavenski jezici

Slavenski jezik je maternji jezik 300 miliona ljudi. Slavenski jezici spadaju u indoevropske jezike. Postoji oko 20 slavenskih jezika. Najznačajniji među njima je ruski jezik. Više od 150 miliona ljudi govori ruski kao maternji jezik. Zatim slijede poljski i ukrajinski s više od 50 miliona govornika. Slavenski jezici su u lingvistici podijeljeni u različite skupine. Dijele se na zapadnoslavenske, istočnoslavenske i južnoslavenske jezike. Zapadnoslavenski jezici su poljski, češki i slovački. Ruski, ukrajinski i bjeloruski spadaju u istočnoslavenske jezike. Južnoslavenski jezici su srpski, hrvatski i bugarski. Osim navedenih postoji još mnogo drugih slavenskih jezika. No njih govori relativno mali broj ljudi.

Slavenski jezici potječu od zajedničkog protojezika. Pojedinačni jezici su se od istog razvili relativno kasno. Stoga su mlađi od germanskih i romanskih jezika. Velik dio vokabulara slavenskih jezika je sličan. Za to je zaslužno njihovo relativno kasno odvajanje. S naučnog gledišta slavenski jezici su konzervativni. Što znači da sadrže još mnogo starih jezičnih struktura. Drugi indoevropski jezici su izgubili te stare oblike. Slavenski jezici su stoga jako zanimljivi za istraživanje. Njihovim istraživanjem mogu se izvući zaključci o prijašnjim jezicima. Na taj se način istražitelji nadaju da će rekonstruirati indoevropski. Slavenske jezike karakterizira malo samoglasnika. Osim toga, imaju mnogo zvukova koji se u drugim jezicima ne pojavljuju. Zapadni Evropljani imaju zbog toga često poteškoća s izgovorom. Ali ne brinite – sve će biti u redu! Na poljskom: Wszystko będzie dobrze!
Odgonetnite jezik!
_______ je južnoslavenski jezik. U bliskom je srodstvu sa srpskim, bosanskim i crnogorskim jezikom. Govornici ovih jezika mogu se bez problema međusobno sporazumijevati. Puno jezikoslovaca su stoga mišljenja da _______ uopće nije poseban jezik. Posmatraju ga kao jednu od puno inačica srpsko******og. Oko 7 miliona ljudi u svijetu govori _______. Jezik koristi latinska slova.

Uključujući neke posebne znakove, ******a abeceda ima ukupno 30 slova. Pravopis striktno slijedi izgovor riječi. To važi i za riječi koje su preuzete iz drugih jezika. Akcent riječi ******og jezika je melodijski. To znači da je kod naglaska odlučujuća visina slogova. Gramatika ima sedam padeža i nije baš uvijek sasvim jednostavna. Isplati se, međutim, naučiti _______ jezik. ******a je predivna zemlja za odmor!