bosanski » engleski UK   Kvar na autu


39 [trideset i devet]

Kvar na autu

-

39 [thirty-nine]

Car breakdown

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

-

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Click to see the text:   
bosanskiEnglish UK
Gdje je sljedeća benzinska stanica? Wh--- i- t-- n--- g-- s------?
Guma mi se probušila. I h--- a f--- t--- / t--- (a-.).
Možete li zamijeniti točak? Ca- y-- c----- t-- t--- / t--- (a-.)?
   
Trebam par litara dizela. I n--- a f-- l----- / l----- (a-.) o- d-----.
Nemam više benzina. I h--- n- m--- p----- / g-- (a-.).
Imate li rezervni kanister? Do y-- h--- a p----- c-- / j---- c-- / g-- c-- (a-.)?
   
Gdje mogu telefonirati? Wh--- c-- I m--- a c---?
Trebam vučnu službu. I n--- a t----- s------.
Tražim radionicu. I’- l------ f-- a g-----.
   
Desila se nezgoda. An a------- h-- o-------.
Gdje je najbliži telefon? Wh--- i- t-- n------ t--------?
Imate li sa sobom mobitel? Do y-- h--- a m----- / c--- p---- (a-.) w--- y--?
   
Mi trebamo pomoć. We n--- h---.
Pozovite doktora! Ca-- a d-----!
Pozovite policiju! Ca-- t-- p-----!
   
Vaše dokumente, molim. Yo-- p------ p-----.
Vašu vozačku dozvolu, molim. Yo-- l------ / l------ (a-.), p-----.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim. Yo-- r------------ p-----.
   

Jezični talent beba

Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju. To su pokazali različiti eksperimenti. U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece. Pritom se ispituje kako djeca uče jezik. Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili. Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti. Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik. Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove. Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje. Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika. Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi. Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba. Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija.

Žele komunicirati s mamom i tatom. Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama. Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom. Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo. Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe. Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika. Učenje za bebe počinje već u trbuhu! Na jezik reagiraju već prije svog rođenja. Mogu tačno osjetiti zvučne signale. Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale. Nerođena djeca čak uče ritam jezika. Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu. Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati. No ne valja pretjerivati... Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.
Odgonetnite jezik!
Švedski spada u grupu sjevernogermanskih jezika. To je maternji jezik više od 8 miliona ljudi. Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj. S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati. Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika. I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore. Švedska abeceda ima 29 slova.

Odlika ******og je izražen sistem vokala. Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi. I visina tona igra u ******om određenu ulogu. Švedske riječi i rečenice su općenito kratke. Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima. Ni gramatika nije previše komplicirana. Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika. Učite _______, jer uopće nije tako težak!