bosanski » engleski UK nešto htjeti
bosanski | English UK | |
Šta hoćete vi? | Wh-- d- y-- w--- t- d-? | + |
Hoćete li vi igrati fudbal? | Do y-- w--- t- p--- f------- / s----- (a-.)? | + |
Hoćete li vi posjetiti prijatelje? | Do y-- w--- t- v---- f------? | + |
htjeti | to w--t | + |
Ja ne želim stići kasno. | I d---- w--- t- a----- l---. | + |
Ja neću da idem tamo. | I d---- w--- t- g- t----. | + |
Ja hoću da idem kući. | I w--- t- g- h---. | + |
Ja hoću da ostanem kod kuće. | I w--- t- s--- a- h---. | + |
Ja hoću da budem sam / sama. | I w--- t- b- a----. | + |
Hoćeš li ostati ovdje? | Do y-- w--- t- s--- h---? | + |
Hoćeš li jesti ovdje? | Do y-- w--- t- e-- h---? | + |
Hoćeš li ovdje spavati? | Do y-- w--- t- s---- h---? | + |
Hoćete li sutra otputovati? | Do y-- w--- t- l---- t-------? | + |
Hoćete li ostati do sutra? | Do y-- w--- t- s--- t--- t-------? | + |
Hoćete li račun platiti sutra? | Do y-- w--- t- p-- t-- b--- o--- t-------? | + |
Hoćete li u disko? | Do y-- w--- t- g- t- t-- d----? | + |
Hoćete li u kino? | Do y-- w--- t- g- t- t-- c-----? | + |
Hoćete li u kafić? | Do y-- w--- t- g- t- a c---? | + |
Indonezija, zemlja mnoštva jezika
Republika Indonezija je jedna od najvećih zemalja svijeta. U njoj živi oko 240 miliona ljudi. Ti ljudi pripadaju mnogim različitim etničkim skupinama. Procjenjuje se da u Indoneziji ima gotovo 500 etničkih grupa. Te grupe imaju mnogo različitih kulturnih tradicija. A takođe govore i mnogo različitih jezika! U Indoneziji se govori gotovo 250 jezika. K tome postoje još mnogi dijalekti. Indonezijski jezici se većinom klasificiraju prema etničkim grupama. Na primjer, postoji javanski ili balinezijski jezik. To mnoštvo jezika dovodi, naravno, do problema. Koče učinkovitost ekonomije i administracije. Stoga je u Indoneziji uveden nacionalni jezik.
Odgonetnite jezik!
_______ spada u porodicu afroazijatskih jezika. U bliskom je srodstvu s arapskim i aramejskim. Za 5 miliona ljudi je _______ maternji jezik. Savremeni _______ je, međutim, vještački stvoren jezik… Osnova za njegovo stvaranje je bio već puno vremena prije izumrli staro_______. Leksički fond i gramatika su djelimice preuzeti i iz drugih jezika. Tako je staro_______ svjesno preoblikovan u moderan standardni jezik.
Ovaj ciljano preoblikovanje jezika je jedinstveno u svijetu. _______ sistem znakova se sastoji od konsonantskog pisma. To znači da se vokali u pravilu ne pišu. Za njih nema vlastitih slova. _______ se čita zdesna nalijevo. Njegovi znakovi potiču iz tradicije duge 3000 godina. Ko uči _______, istovremeno upoznaje i dio svjetske historije. Isprobajte ga!
_______ spada u porodicu afroazijatskih jezika. U bliskom je srodstvu s arapskim i aramejskim. Za 5 miliona ljudi je _______ maternji jezik. Savremeni _______ je, međutim, vještački stvoren jezik… Osnova za njegovo stvaranje je bio već puno vremena prije izumrli staro_______. Leksički fond i gramatika su djelimice preuzeti i iz drugih jezika. Tako je staro_______ svjesno preoblikovan u moderan standardni jezik.
Ovaj ciljano preoblikovanje jezika je jedinstveno u svijetu. _______ sistem znakova se sastoji od konsonantskog pisma. To znači da se vokali u pravilu ne pišu. Za njih nema vlastitih slova. _______ se čita zdesna nalijevo. Njegovi znakovi potiču iz tradicije duge 3000 godina. Ko uči _______, istovremeno upoznaje i dio svjetske historije. Isprobajte ga!