bosanski » mađarski   Kvar na autu


39 [trideset i devet]

Kvar na autu

-

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

-

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Click to see the text:   
bosanskimagyar
Gdje je sljedeća benzinska stanica? Ho- v-- a k-------- b--------?
Guma mi se probušila. De------ v--.
Možete li zamijeniti točak? Ki t---- c------- a k------?
   
Trebam par litara dizela. Sz------- v-- e-- p-- l---- d----------.
Nemam više benzina. Ni--- t--- b-------.
Imate li rezervni kanister? Va- e-- t------- k------?
   
Gdje mogu telefonirati? Ho- t---- t----------?
Trebam vučnu službu. Sz------- v-- e-- v--------.
Tražim radionicu. Ke----- e-- j------------.
   
Desila se nezgoda. Tö----- e-- b------.
Gdje je najbliži telefon? Ho- v-- a l----------- t------?
Imate li sa sobom mobitel? Va- Ö---- e-- m-----------?
   
Mi trebamo pomoć. Se-------- v-- s---------.
Pozovite doktora! Hí---- e-- o-----!
Pozovite policiju! Hí--- a r----------!
   
Vaše dokumente, molim. Ké--- a- i------!
Vašu vozačku dozvolu, molim. Ké--- a v------ e---------!
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim. Ké--- a f------- e---------!
   

Jezični talent beba

Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju. To su pokazali različiti eksperimenti. U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece. Pritom se ispituje kako djeca uče jezik. Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili. Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti. Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik. Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove. Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje. Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika. Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi. Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba. Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija.

Žele komunicirati s mamom i tatom. Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama. Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom. Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo. Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe. Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika. Učenje za bebe počinje već u trbuhu! Na jezik reagiraju već prije svog rođenja. Mogu tačno osjetiti zvučne signale. Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale. Nerođena djeca čak uče ritam jezika. Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu. Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati. No ne valja pretjerivati... Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.
Odgonetnite jezik!
Švedski spada u grupu sjevernogermanskih jezika. To je maternji jezik više od 8 miliona ljudi. Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj. S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati. Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika. I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore. Švedska abeceda ima 29 slova.

Odlika ******og je izražen sistem vokala. Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi. I visina tona igra u ******om određenu ulogu. Švedske riječi i rečenice su općenito kratke. Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima. Ni gramatika nije previše komplicirana. Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika. Učite _______, jer uopće nije tako težak!