bosanski » korejski   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [열넷]
14 [yeolnes]

색깔
saegkkal

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [열넷]
14 [yeolnes]

색깔
saegkkal

Click to see the text:   
bosanski한국어
Snijeg je bijel. 눈은 하-----.
n------ h-------------.
Sunce je žuto. 태양- 노-----.
t---------- n-------------.
Narandža je narandžasta. 오렌-- 주-----.
o--------- j---------------.
   
Trešnja je crvena. 앵두- 빨-----.
a--------- p---------------.
Nebo je plavo. 하늘- 파-----.
h--------- p-------------.
Trava je zelena. 풀은 초-----.
p------ c--------------.
   
Zemlja je smeđa. 흙은 갈----.
h-------- g-----------.
Oblak je siv. 구름- 회----.
g--------- h-----------.
Gume su crne. 타이-- 검-----.
t-------- g----------------.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. 눈은 무- 색---? 흰 색.
n------ m----- s--------? h--- s---.
Koje boje je sunce? Žute. 태양- 무- 색---? 노--.
t---------- m----- s--------? n--------.
Koje boje je narandža? Narandžaste. 오렌-- 무- 색---? 주--.
o--------- m----- s--------? j----------.
   
Koje boje je trešnja? Crvene. 앵두- 무- 색---? 빨--.
a--------- m----- s--------? p----------.
Koje boje je nebo? Plave. 하늘- 무- 색---? 파--.
h--------- m----- s--------? p--------.
Koje boje je trava? Zelene. 풀은 무- 색---? 초--.
p------ m----- s--------? c---------.
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. 흙은 무- 색---? 갈-.
h-------- m----- s--------? g------.
Koje boje je oblak? Sive. 구름- 무- 색---? 회-.
g--------- m----- s--------? h------.
Koje boje su gume? Crne. 타이-- 무- 색---? 검--.
t-------- m----- s--------? g-----------.
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!