bosanski » makedonski   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

+ 14 [четиринаесет]14 [chyetirinayesyet]

+ БоиBoi

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [четиринаесет]
14 [chyetirinayesyet]

Бои
Boi

Click to see the text:   
bosanskiмакедонски
Snijeg je bijel. Сн---- е б--.
S------- y- b---.
+
Sunce je žuto. Со----- е ж----.
S-------- y- ʐ----.
+
Narandža je narandžasta. По-------- е п---------.
P--------- y- p---------.
+
   
Trešnja je crvena. Цр----- е ц-----.
T--------- y- t-------.
+
Nebo je plavo. Не---- е с---.
N------ y- s---.
+
Trava je zelena. Тр----- е з-----.
T------- y- z-------.
+
   
Zemlja je smeđa. Зе----- е к------.
Z------- y- k-------.
+
Oblak je siv. Об----- е с--.
O------ y- s--.
+
Gume su crne. Ав------------ г--- с- ц---.
A-------------- g----- s-- t----.
+
   
Koje boje je snijeg? Bijele. Ка--- б--- и-- с-----? Б---.
K---- b--- i-- s-------? B----.
+
Koje boje je sunce? Žute. Ка--- б--- и-- с------? Ж----.
K---- b--- i-- s--------? ʐ----.
+
Koje boje je narandža? Narandžaste. Ка--- б--- и-- п---------? П----------.
K---- b--- i-- p---------? P----------.
+
   
Koje boje je trešnja? Crvene. Ка--- б--- и-- ц------? Ц-----.
K---- b--- i-- t---------? T-------.
+
Koje boje je nebo? Plave. Ка--- б--- и-- н-----? С---.
K---- b--- i-- n------? S---.
+
Koje boje je trava? Zelene. Ка--- б--- и-- т------? З-----.
K---- b--- i-- t-------? Z-------.
+
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. Ка--- б--- и-- з------? К------.
K---- b--- i-- z-------? K-------.
+
Koje boje je oblak? Sive. Ка--- б--- и-- о------? С---.
K---- b--- i-- o------? S---.
+
Koje boje su gume? Crne. Ка--- б--- и---- а------------- г---? Ц---.
K---- b--- i---- a-------------- g-----? T----.
+
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!