bosanski » poljski   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [czternaście]

Kolory

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [czternaście]

Kolory

Click to see the text:   
bosanskipolski
Snijeg je bijel. Śn--- j--- b----.
Sunce je žuto. Sł---- j--- ż----.
Narandža je narandžasta. Po-------- j--- p-----------.
   
Trešnja je crvena. Cz------- j--- c-------.
Nebo je plavo. Ni--- j--- n---------.
Trava je zelena. Tr--- j--- z------.
   
Zemlja je smeđa. Zi---- j--- b------.
Oblak je siv. Ch---- j--- s----.
Gume su crne. Op--- s- c-----.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. Ja-- k---- m- ś----? B----.
Koje boje je sunce? Žute. Ja-- k---- m- s-----? Ż----.
Koje boje je narandža? Narandžaste. Ja-- k---- m- p---------? P-----------.
   
Koje boje je trešnja? Crvene. Ja-- k---- m- c--------? C-------.
Koje boje je nebo? Plave. Ja-- k---- m- n----? N--------.
Koje boje je trava? Zelene. Ja-- k---- m- t----? Z------.
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. Ja-- k---- m- z-----? B------.
Koje boje je oblak? Sive. Ja-- k---- m- c-----? S----.
Koje boje su gume? Crne. Ja-- k---- m--- o----? C-----.
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!