bosanski » portugalski BR   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [catorze]

Cores

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [catorze]

Cores

Click to see the text:   
bosanskiportuguês BR
Snijeg je bijel. A n--- é b-----.
Sunce je žuto. O s-- é a------.
Narandža je narandžasta. A l------ é d- c-------------.
   
Trešnja je crvena. A c----- é v-------.
Nebo je plavo. O c-- é a---.
Trava je zelena. A r---- é v----.
   
Zemlja je smeđa. A t---- é m-----.
Oblak je siv. A n---- é c-------.
Gume su crne. Os p---- s-- p-----.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. De q-- c-- é a n---? B-----.
Koje boje je sunce? Žute. De q-- c-- é o s--? A------.
Koje boje je narandža? Narandžaste. De q-- c-- é a l------? C-------------.
   
Koje boje je trešnja? Crvene. De q-- c-- é a c-----? V-------.
Koje boje je nebo? Plave. De q-- c-- é o c--? A---.
Koje boje je trava? Zelene. De q-- c-- é a r----? V----.
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. De q-- c-- é a t----? M-----.
Koje boje je oblak? Sive. De q-- c-- é a n----? C-------.
Koje boje su gume? Crne. De q-- c-- s-- o- p----? P-----.
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!