bosanski » portugalski BR   Kvar na autu


39 [trideset i devet]

Kvar na autu

-

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

-

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Click to see the text:   
bosanskiportuguês BR
Gdje je sljedeća benzinska stanica? On-- f--- o p------ p---- d- g-------?
Guma mi se probušila. Eu e---- c-- u- p--- f-----.
Možete li zamijeniti točak? Po-- t----- o p---?
   
Trebam par litara dizela. Pr----- d- a----- l----- d- d-----.
Nemam više benzina. Eu n-- t---- m--- g-------.
Imate li rezervni kanister? Vo-- t-- u- g----?
   
Gdje mogu telefonirati? On-- p---- t--------?
Trebam vučnu službu. Eu p------ d- u- r------.
Tražim radionicu. Eu p------ u-- o------.
   
Desila se nezgoda. Ho--- u- a-------.
Gdje je najbliži telefon? On-- é o p------ t------- p------?
Imate li sa sobom mobitel? Vo-- t-- u- c------?
   
Mi trebamo pomoć. Nó- p--------- d- a----.
Pozovite doktora! Ch--- u- m-----!
Pozovite policiju! Ch--- a p------!
   
Vaše dokumente, molim. Os s--- d---------- p-- f----.
Vašu vozačku dozvolu, molim. A s-- c------- d- m--------- p-- f----.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim. Os s--- d--------- d- c----- p-- f----.
   

Jezični talent beba

Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju. To su pokazali različiti eksperimenti. U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece. Pritom se ispituje kako djeca uče jezik. Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili. Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti. Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik. Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove. Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje. Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika. Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi. Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba. Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija.

Žele komunicirati s mamom i tatom. Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama. Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom. Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo. Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe. Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika. Učenje za bebe počinje već u trbuhu! Na jezik reagiraju već prije svog rođenja. Mogu tačno osjetiti zvučne signale. Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale. Nerođena djeca čak uče ritam jezika. Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu. Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati. No ne valja pretjerivati... Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.
Odgonetnite jezik!
Švedski spada u grupu sjevernogermanskih jezika. To je maternji jezik više od 8 miliona ljudi. Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj. S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati. Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika. I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore. Švedska abeceda ima 29 slova.

Odlika ******og je izražen sistem vokala. Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi. I visina tona igra u ******om određenu ulogu. Švedske riječi i rečenice su općenito kratke. Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima. Ni gramatika nije previše komplicirana. Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika. Učite _______, jer uopće nije tako težak!