bosanski » slovenački   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [štirinajst]

Barve

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [štirinajst]

Barve

Click to see the text:   
bosanskislovenščina
Snijeg je bijel. Sn-- j- b--.
Sunce je žuto. So--- j- r-----.
Narandža je narandžasta. Po------- j- o------.
   
Trešnja je crvena. Če---- j- r----.
Nebo je plavo. Ne-- j- m----.
Trava je zelena. Tr--- j- z-----.
   
Zemlja je smeđa. Ze---- j- r----.
Oblak je siv. Ob--- j- s--.
Gume su crne. Av---------- g--- s- č---.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. Ka---- b---- i-- s---? B---.
Koje boje je sunce? Žute. Ka---- b---- i-- s----? R-----.
Koje boje je narandža? Narandžaste. Ka---- b---- i-- p--------? O------.
   
Koje boje je trešnja? Crvene. Ka---- b---- i-- č-----? R----.
Koje boje je nebo? Plave. Ka---- b---- i-- n---? M----.
Koje boje je trava? Zelene. Ka---- b---- i-- t----? Z-----.
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. Ka---- b---- i-- z-----? R----.
Koje boje je oblak? Sive. Ka---- b---- i-- o----? S---.
Koje boje su gume? Crne. Ka---- b---- i---- a----------- g---? Č---.
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!