bosanski » telugu   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [పద్నాలుగు]
14 [Padnālugu]

రంగులు
Raṅgulu

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [పద్నాలుగు]
14 [Padnālugu]

రంగులు
Raṅgulu

Click to see the text:   
bosanskiతెలుగు
Snijeg je bijel. మం-- త------ ఉ------
M----- t------ u-----i
Sunce je žuto. సూ------ ప---------- ఉ-----
S------ p------------ u----u
Narandža je narandžasta. నా---- న----------- ఉ------
N------- n-------------- u-----i
   
Trešnja je crvena. చె---- ఎ----- ఉ------
C---- e----- u-----i
Nebo je plavo. ఆక--- న----- ఉ------
Ā----- n------ u-----i
Trava je zelena. గడ--- ఆ-------- ఉ------
G---- ā--------- u-----i
   
Zemlja je smeđa. భూ-- గ---------- ఉ------
B---- g------------- u-----i
Oblak je siv. మబ--- గ------ ర----- ఉ------
M---- g-------- r------ u-----i
Gume su crne. టై---- న----- ఉ-----
Ṭ----- n------ u----i
   
Koje boje je snijeg? Bijele. మం-- ఏ ర----- ఉ------? త-----
M----- ē r------ u------? T----u
Koje boje je sunce? Žute. సూ------ ఏ ర----- ఉ-----? ప--------
S------ ē r------ u-----? P---------a
Koje boje je narandža? Narandžaste. నా---- ఏ ర----- ఉ------? న---------
N------- ē r------ u------? N-----------u
   
Koje boje je trešnja? Crvene. చె---- ఏ ర----- ఉ------? ఎ----
C---- ē r------ u------? E---u
Koje boje je nebo? Plave. ఆక--- ఏ ర----- ఉ------? న---
Ā----- ē r------ u------? N---ṁ
Koje boje je trava? Zelene. గడ--- ఏ ర----- ఉ------? ఆ------
G---- ē r------ u------? Ā------a
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. భూ-- ఏ ర----- ఉ------? గ--------
B---- ē r------ u------? G----------u
Koje boje je oblak? Sive. మబ--- ఏ ర----- ఉ------? గ------ ర---
M---- ē r------ u------? G-------- r---u
Koje boje su gume? Crne. టై---- ఏ ర----- ఉ-----? న-----
Ṭ----- ē r------ u-----? N-----ā
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!