català » anglès UK   Fer preguntes 1


62 [seixanta-dos]

Fer preguntes 1

-

62 [sixty-two]

Asking questions 1

62 [seixanta-dos]

Fer preguntes 1

-

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Fes un clic per veure el text:   
catalàEnglish UK
Aprendre to l---n
Els estudiants aprenen molt? Do t-- s------- l---- a l--?
No, aprenen molt poc. No- t--- l---- a l-----.
   
Preguntar to a-k
Feu sovint preguntes al mestre? Do y-- o---- a-- t-- t------ q--------?
No, jo no pregunto sovint. No- I d---- a-- h-- q-------- o----.
   
Respondre to r---y
Respongui, si us plau. Pl---- r----.
Responc. I r----.
   
Treballar to w--k
Que està treballant (ell)? Is h- w------ r---- n--?
Sí, està treballant. Ye-- h- i- w------ r---- n--.
   
Venir to c--e
Que veniu? Ar- y-- c-----?
Sí, arribarem immediatament. Ye-- w- a-- c----- s---.
   
Viure to l--e
Viviu a Berlín? Do y-- l--- i- B-----?
Sí, visc a Berlín. Ye-- I l--- i- B-----.
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Qui vulgui parlar, ha d'escriure!

Aprendre llengües estrangeres no sempre resulta senzill. L'estudiant d'un idioma troba particularment difícil el seu aprenentatge en els primers moments. Molts ni tan sols s'atreveixen a proferir frases en el nou idioma. Tenen por de cometre errors. Per a aquest tipus d'estudiants l'escriptura en podria ser una solució. Ja que qui vol aprendre a parlar bé, ha d'escriure tant com li sigui possible. Escriure ens ajuda a assimilar la nova llengua. Però, n'hi ha altres motius. L'escriptura respon a una lògica diferent a la de la parla. És un procés molt més complicat. A l'hora d'escriure hem de reflexionar sobre quina paraula en concret triem. D'aquesta manera, el nostre cervell treballa més intensivament amb la nova llengua. D'altra banda, estem molt més relaxats quan escrivim.

No hi ha ningú davant nostre que estigui esperant una resposta. Així anem perdent lentament la por al nou idioma. A més l'escriptura estimula la creativitat. Ens sentim més lliures, més disposats a jugar amb el nou idioma. En escriure també tenim més temps que en parlar. I reforça la nostra memòria! Ara bé, el major avantatge de l'escriptura és la forma impersonal. En essència, podem observar el resultat exacte de la nostra redacció. Ho veiem tot nítidament davant nostre. Així podem corregir els nostres errors i aprendre d'ells. El que s'escrigui en el nou idioma fa una mica el mateix. El fonamental no és sinó redactar frases regularment. Algú que vulgui practicar hauria de buscar un amic per correspondència a l'estranger. I fins i tot reunir-se cara a cara amb ell alguna vegada. Llavors comprovaria quants progressos ha fet!
Endevina quin idioma és!
L’_______ és la llengua nativa de més de 90 milions de persones, les quals són principalment d’_______a, Àustria i Suïssa. També hi podem trobar parlants natius d’_______ a Bèlgica, Liechtenstein, el nort d’Itàlia i Luxemburg. A més dels seus parlants natius, l’_______ és la segona llengua d’uns 80 milions de persones. De fet, és un dels idiomes més ensenyats com a llengua estrangera. Pertany al grup de les llengües germàniques, al igual que l’anglès i l’holandès, però també n’ha rebut influència d’altres idiomes durant molts segles.

Això és degut a que la regió originaria d’aquest idioma es troba just al centre d’Europa. Avui en dia, el vocabulari de l’_______ compta amb molts termes adoptats de l’anglès. Una altra característica d’aquest idioma és que es compon d’una gran varietat de dialectes. Però aquests poseeixen cada cop menys rellevància, ja que la llengua estàndard s’està expandint ràpidament degut, principalment, als mitjans de comunicació. És per això que a moltes escoles estàn tornant a ensenyar els diversos dialectes. La gramàtica _______a no és precisament senzilla, però val la pena l’esforç, i és que l’_______ es troba entre els 10 idiomes més importants del món.