català » anglès UK   demanar alguna cosa


74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

-

74 [seventy-four]

asking for something

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

-

74 [seventy-four]

asking for something

Fes un clic per veure el text:   
catalàEnglish UK
Em podríeu tallar els cabells? Ca- y-- c-- m- h---?
No gaire curt, si us plau. No- t-- s----- p-----.
Una mica més curt, si us plau. A b-- s------- p-----.
   
Em podríeu revelar les fotos? Ca- y-- d------ t-- p-------?
Les fotos són en el CD. Th- p------- a-- o- t-- C-.
Les fotos són a la càmera. Th- p------- a-- i- t-- c-----.
   
Em podríeu reparar el rellotge? Ca- y-- f-- t-- c----?
El vidre s’ha trencat. Th- g---- i- b-----.
La bateria està descarregada. Th- b------ i- d--- / e----.
   
Em podríeu planxar la camisa? Ca- y-- i--- t-- s----?
Em podríeu netejar els pantalons? Ca- y-- c---- t-- p---- / t-------?
Em podríeu arreglar les sabates? Ca- y-- f-- t-- s----?
   
Em podria donar foc? Do y-- h--- a l----?
Que teniu llumins o un encenedor? Do y-- h--- a m---- o- a l------?
Que teniu un cendrer? Do y-- h--- a- a------?
   
Fuma puros vostè? Do y-- s---- c-----?
Fuma cigarrets vostè? Do y-- s---- c---------?
Fuma amb pipa vostè? Do y-- s---- a p---?
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Aprenentatge i lectura

L'aprenentatge i la lectura estan interconnectats. Per descomptat, això és especialment cert en l'aprenentatge de llengües estrangeres. Si es desitja aprendre una llengua nova, cal llegir molt. Llegint literatura en un altre idioma assimilem frases senceres. D'aquesta manera, el cervell pot aprendre lèxic i gramàtica dins d'un context. Això ens ajuda a retenir els continguts nous. La nostra memòria té moltíssimes més dificultats per aprendre paraules de aïlladament. En llegir aprenem el significat que les paraules poden tenir. Així acabem desenvolupant una sensació cap al nou idioma. Evidentment, la literatura en el nou idioma no ha de ser molt complicada. Les nararcions breus o les novel·les policíaques sovint són molt entretingudes. Els diaris tenen l'avantatge de ser sempre molt actuals. També els llibres infantils o els còmics són molt apropiats per l'aprenentatge.

Les imatges faciliten la comprensió del nou idioma. No importa quin tipus de literatura s'esculli - l'únic important és que sigui entretinguda! Això significa que han de passar moltes coses en el relat perquè el llenguatge sigui variat. Si no trobes res apropiat, pots utilitzar llibres de text específics. Hi ha molts llibres amb textos senzills per a principiants. És important estar sempre acompanyat d'un diccionari a l'hora de llegir. I si no entens una paraula cal buscar-la de seguida. Durant la lectura nostre cervell es mostra actiu i aprèn la nova informació molt ràpid. Totes les paraules desconegudes s'han d'incloure en un fitxer. Així les podem repetir i memoritzar. També serveix d'ajuda pintar les paraules del text que ens són desconegudes. D'aquesta forma les reconeixerem de seguida en posteriors ocasions. Qui llegeix diàriament textos en una llengua en fa grans progressos molt ràpidament. Ja que el nostre cervell aviat aprèn a imitar el nou idioma. Pot passar fins i tot que en algun moment comencem ja a pensar també en aquesta llengua...
Endevina quin idioma és!
L’_______ pertany al grup de les llengües romàniques, pel que va sorgir del llatí. És l’idioma natiu d’uns 70 milions de persones, la majoria de les quals viu a Itàlia. A més, també es parla a Eslovènia i a Croàcia. Aquest idioma va arribar fins a l’Àfrica durant l’època colonial. Inclús avui en dia, l’_______ l’entenen a Líbia, Somàlia i Eritrea.

Molts emigrants també se’l van emportar amb ells a la seva nova llar. Existeixen numeroses comunitats de parla ******ana a diverses regions d’Amèrica del Sud. En molts casos, l’_______ es va barrejar amb l’espanyol, creant així nous idiomes. El més curiós de l’_______ és que té varis dialectes. De fet, alguns experts parlen inclús d’idiomes independents. L’ortografia ******ana, al igual que la seva pronunciació, no és gaire complicada, especialment per als parlants de català o espanyol. Per a molts, l’_______ és l’idioma més bonic del món. Serà perque és l’idioma de la música, el disseny i la bona cuina?