català » anglès UK   Passat 3


83 [vuitanta-tres]

Passat 3

-

83 [eighty-three]

Past tense 3

83 [vuitanta-tres]

Passat 3

-

83 [eighty-three]

Past tense 3

Fes un clic per veure el text:   
catalàEnglish UK
trucar to m--- a c--l
He trucat. I m--- a c---.
He trucat per telèfon tota l’estona. I w-- t------ o- t-- p---- a-- t-- t---.
   
preguntar to a-k
Li he preguntat. I a----.
Sempre he preguntat. I a----- a----.
   
explicar to n-----e
Li he explicat. I n-------.
Li he explicat tota la història. I n------- t-- w---- s----.
   
estudiar to s---y
He estudiat. I s------.
He estudiat tot el vespre. I s------ t-- w---- e------.
   
treballar to w--k
He treballat. I w-----.
He treballat tot el dia. I w----- a-- d-- l---.
   
menjar to e-t
He menjat. I a--.
M’he menjat tot el menjar. I a-- a-- t-- f---.
   

La història de la lingüística

Els éssers humans sempre s'han sentit fascinats pels idiomes. Per això la lingüística té una història molt llarga al seu darrere. La lingüística és l'estudi sistemàtic de la llengua. Fa milers d'anys les persones ja reflexionaven sobre el llenguatge. Així va ser com diferents cultures van desenvolupar diferents sistemes. El resultat va ser l'aparició de diferents descripcions sobre les llengües. La lingüística actual es basa sobretot en teories antigues. Especialment a Grècia van néixer moltes tradicions. L'obra coneguda més antiga sobre el llenguatge procedeix de l'Índia. Va ser escrita pel gramàtic Sakatayana fa 3000 anys. Durant l'Antiguitat, filòsofs com Plató van tractar la qüestió del llenguatge. Després van ser els autors de Roma qui van desenvolupar les seves teories. També els àrabs van desenvolupar algunes tradicions.

En les seves obres es descriu amb exactitud la llengua àrab. En l'Edat Moderna, els filòsofs volien saber d'on procedia el llenguatge. Els erudits es van interessar especialment per la història del llenguatge. Al segle XVIII es van començar a comparar unes llengües amb les altres. S'intentava resoldre com es desenvolupen els idiomes. Després la ciència va passar a concentrar-se en el llenguatge entès com a sistema. La qüestió sobre com funcionen les llengües era el tema central. En el si de la lingüística actual conviuen múltiples corrents. Des dels anys cinquanta s'han desenvolupat noves disciplines. Aquestes noves disciplines han patit una forta influència d'altres ciències. Bons exemples en tenim en la psicolingüística o en la comunicació intercultural. Els nous corrents de la lingüística estan molt especialitzats. Per exemple, la lingüística feminista. De manera que la història de la lingüística continua... Mentre hi hagi llengües, seguirem reflexionant sobre elles!
Endevina quin idioma és!
El _______ el parlen uns 2 milions de persones. Pertany al grup de les llengües eslaves meridionals, i està estretament lligat amb el búlgar. De fet, els parlants dels dos idiomes es poden entrendre entre ells fàcilment. En canvi, els seus sistemes d’escriptura són diferents. A ******a sempre hi ha hagut una gran diversitat de grups ètnics i, naturalment, això es pot apreciar en la llengua vernacle.

El _______ ha estat influenciat per varis idiomes. El seu país veí, Sèrbia, ha suposat una gran influpencia en aquest idioma. El seu vocabulari conté, a més, termes procedents del rus, el turc i l’anglès. Aquesta varietat llingüística no s’hi pot trobar en molts països. És per això que ha estat difícil reconèixer el _______ com un idioma independent. La literatura _______a és la que més a sofert per aquesta situació. Però actualment, el _______ a aconseguit ser considerat com una llengua estàndard ja establerta. Per aquest motiu, aquest idioma suposa una part molt important de la identitat _______a.