català » esperanto   Conjuncions 4


97 [noranta-set]

Conjuncions 4

-

97 [naŭdek sep]

Konjunkcioj 4

97 [noranta-set]

Conjuncions 4

-

97 [naŭdek sep]

Konjunkcioj 4

Fes un clic per veure el text:   
catalàesperanto
Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa. Li e--------- k------ l- t--------- e---- ŝ------.
Es va quedar tot i que ja era tard. Li a------ r----- k------ j-- m-------.
Ell no va venir tot i que ens haviem citat. Li n- v---- k------ n- f----- r--------.
   
La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit. La t--------- e---- ŝ------. L- t---- e---------.
Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar. Ja- m-------. L- t---- a------ r-----.
Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir. Ni f----- r--------. L- t---- n- v----.
   
Encara que no té permís de conduir, condueix. Kv----- l- n- h---- s-------------- l- s-----.
Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament. Kv----- l- v--- g-------- l- r----- v------.
Encara que està borratxo, va en bicicleta. Kv----- l- e------ l- b-------.
   
No té permís de conduir. Tanmateix, condueix. Li n- h---- s-------------. L- t---- s-----.
La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa. La v--- g-------. L- t---- r----- v------.
Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta. Li e-----. L- t---- b-------.
   
No troba feina encara que ha estudiat. Ŝi n- t----- l------ k------ ŝ- s-----.
(Ella) no va al metge encara que li fa mal. Ŝi n- v------ k--------- k------ ŝ- h---- d-------.
(Ella) compra un cotxe encara que no té diners. Ŝi a----- a---- k------ ŝ- n- h---- m----.
   
Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina. Ŝi s-----. Ŝ- t---- n- t----- l------.
(A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge. Ŝi h---- d-------. Ŝ- t---- n- v------ k---------.
No té diners. Tot i això, es compra un cotxe. Ŝi n- h---- m----. Ŝ- t---- a----- a----.
   

Els joves aprenen de forma diferent a la gent gran

Els nens aprenen idiomes relativament ràpid. Amb els adults normalment requereix més temps. Però els nens no aprenen millor que els adults. Simplement aprenen d'una altra manera. En l'aprenentatge d'idiomes el cervell ha de ser molt eficient. Ha d'aprendre moltes coses de forma paral·lela. Quan estudiem una llengua no n'hi ha prou amb reflexionar-hi. També cal aprendre a dir les noves paraules. Per això els òrgans de la parla han d'aprendre nous moviments. També el cervell ha d'aprendre a reaccionar davant noves situacions. Arribar a comunicar-se en una nova llengua és tot un desafiament. Les persones aprenen idiomes, però, de forma diferent en cada etapa de la seva vida. Quan un té vint o trenta anys, l'aprenentatge encara és un procés rutinari.

L'escola o els estudis no queden encara massa lluny. Pel que el cervell està ben entrenat. De manera que és possible aprendre un nou idioma aconseguint un nivell molt alt. Les persones de quaranta i cinquanta anys ja han après moltes coses. El seu cervell s'aprofita d'aquesta experiència. Estan en condicions de relacionar els nous continguts amb els coneixements passats. A aquesta edat s'aprenen millor aquelles coses amb les que ja tenim algun tipus de familiaritat. Per exemple, llengües que s'assemblen a les llengües apreses quan érem joves. Als seixanta o setanta anys el que sobra, normalment, és temps. A aquesta edat es poden fer exercicis i practicar amb freqüència. Això és molt important per aprendre una llengua. Els ancians aprenen a escriure un altre idioma, per exemple, particularment bé. Però un bon aprenentatge és possible a qualsevol edat. El cervell pot formar neurones fins i tot després de la pubertat. I en gaudeix fent-ho...
Endevina quin idioma és!
L’_______ és un dels idiomes més parlats del món, així que val la pena fer un curs d’_______ per aprendre’l com a llengua estrangera. Es parla a regions molt llunyanes de las dels seus orígnes, i és que es va expandir al nou món durant la conquista d’Amèrica. És l’idioma dominant d’Amèrica Central i d’Amèrica del Sud, i ******a. Compta amb uns 338 milions de parlants natius arreu del món, dels quals uns 45 milions viuen només als EEUU.

És l’idioma oficial de varis països de Centreamèrica i Sudamèrica, així com també d’******a, a Europa. Inclús al Brasil l’entenen al voltant de 200 milions de persones. Això és degut a la seva proximitat amb el portuguès. Es va originar a partir del llatí de l’antiguitat tardia, i pertany al grup de les llengües germàniques junt amb el portuguès, el francès, l’italià i el romanès. De fet existeixen moltes paraules similars entre tots ells. Pots trobar una gran quantitat d’informació interessant sobre aquest idioma a l’Institut Cervantes.