català » romanès   Passat dels verbs modals 2


88 [vuitanta-vuit]

Passat dels verbs modals 2

-

88 [optzeci şi opt]

Trecutul cu verbe modale 2

88 [vuitanta-vuit]

Passat dels verbs modals 2

-

88 [optzeci şi opt]

Trecutul cu verbe modale 2

Fes un clic per veure el text:   
catalàromână
El meu fill no volia jugar amb nines. Fi-- m-- n- a v--- s- s- j---- c- p-----.
La meva filla no volia jugar a futbol. Fi--- m-- n- a v--- s- j---- f----- c- m---.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs. So--- m-- n- a v--- s- j---- ş-- c- m---.
   
Els meus fills no van voler fer una passejada. Co---- m-- n- a- v--- s- s- p-----.
Ells no volien endreçar l’habitació. Nu a- v--- s- s------ î- c-----.
Ells no volien anar al llit. Nu a- v--- s- m----- î- p--.
   
Ell no podia menjar gelats. Nu a a--- v--- s- m------ î--------.
Ell no podia menjar xocolata. Nu a a--- v--- s- m------ c--------.
Ell no podia menjar caramels. Nu a a--- v--- s- m------ b-------.
   
Em podia desitjar alguna cosa. Am a--- v--- s---- d----- c---.
Em vaig poder comprar un vestit. Am a--- v--- s---- c----- o r-----.
Vaig poder prendre un bombó de praliné. Am a--- v--- s---- i-- o p------.
   
Que podies fumar a l'avió? Ai a--- v--- s- f----- î- a----?
Que podies beure cervesa a l'hospital? Ai a--- v--- s- b-- b--- î- s-----?
Que podies portar el gos a l'hotel? Ai a--- v--- s- i-- c------ c- t--- î- h----?
   
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard. În v------ c----- a---- v--- s- s--- m--- a----.
Podien jugar molt de temps al pati. Av--- v--- s- s- j---- m--- î- c----.
Podien quedar-se desperts fins tard. Av--- v--- s- s--- t---- p--- t-----.
   

Consells contra l'oblit

Aprendre no sempre resulta senzill. Fins i tot quan ens diverteix pot resultar esgotador. Però ens alegrem quan aconseguim aprendre alguna cosa. Estem orgullosos dels nostres progressos. Desafortunadament, també és possible oblidar el que hem après. Això és un problema freqüent en el cas concret dels idiomes. La majoria de nosaltres aprèn un o diversos idiomes a l'escola. Moltes vegades, després del període escolar, aquest coneixement es perd. Poques vegades tenim ocasió de tornar a parlar les llengües apreses. En la nostra vida quotidiana ens manegem exclusivament amb el nostre idioma matern. La resta dels idiomes els utilitzem només a les vacances. Però si un saber no s'activa de forma regular, llavors s'oblida. El nostre cervell necessita entrenament.

Podríem comparar-lo amb un múscul. Aquest múscul cal exercitar-lo, si no es debilita. Però hi ha mitjans per combatre l'oblit. El més important és aplicar regularment els coneixements apresos. Seguir uns "rituals" fixos ens pot servir d'ajuda. Podem planificar un petit programa pels diferents dies de la setmana. Per exemple: llegir un llibre en la llengua en qüestió dilluns. Escoltar una emissora estrangera dimecres. Divendres escriure un diari en la llengua que no volem oblidar. Així es combina lectura, audició i escriptura. En conseqüència, els coneixements s'activen per diferents vies. Tots aquests exercicis no han de durar massa, amb mitja hora n'hi ha prou. Però sí que és important realitzar-los amb regularitat! Els estudis mostren que el que vam aprendre una vegada roman en el nostre cervell durant dècades. Es tracta simplement de treure-ho del calaix...
Endevina quin idioma és!
El _______ és una de les llengües eslaves occidentals. Es l’idioma natiu de 45 milions de persones, la majoria d’elles procedents, principalmente, de Polònia i d’altres països de l’est d’Europa. Però els emigrants ******esos també van endur-se l’idioma amb ells, i com a resultat, ara compta amb uns 60 milions de parlants en tot el món. És la llengua eslava més parlada desprès del rus. Està estretament relacionat amb el txec o l’eslovè.

El _______ actual va sorgir a partir de diversos dialectes diferents. Avui dia gairebé no en queda cap dialecte, ja que la majoria de ******essos utilitzen la forma estàndard. L’alfabet _______ utilitza les grafies llatines i conté 35 lletres. L’última síl·laba de cada paraula sempre s’accentua. La seva gramàtica consta de set casos i tres gèneres, pel que cada paraula és declinada i conjugada. El que fa que el _______ no sigui precisament un idioma senzill. Però aviat es convertirà en un dels idiomes més importants d’Europa!