čeština » angličtina UK   V kině


45 [čtyřicet pět]

V kině

-

45 [forty-five]

At the cinema

45 [čtyřicet pět]

V kině

-

45 [forty-five]

At the cinema

Click to see the text:   
češtinaEnglish UK
Chceme jít do kina. We w--- t- g- t- t-- c-----.
Dnes se hraje dobrý film. A g--- f--- i- p------ t----.
Je to úplně nový film. Th- f--- i- b---- n--.
   
Kde je pokladna? Wh--- i- t-- c--- r-------?
Jsou ještě volná místa? Ar- s---- s---- a--------?
Kolik stojí vstupenky? Ho- m--- a-- t-- a-------- t------?
   
Kdy začíná představení? Wh-- d--- t-- s--- b----?
Jak dlouho ten film trvá? Ho- l--- i- t-- f---?
Lze si rezervovat vstupenky? Ca- o-- r------ t------?
   
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. I w--- t- s-- a- t-- b---.
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. I w--- t- s-- a- t-- f----.
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. I w--- t- s-- i- t-- m-----.
   
Ten film byl napínavý. Th- f--- w-- e-------.
Ten film nebyl nudný. Th- f--- w-- n-- b-----.
Ale knižní předloha byla lepší. Bu- t-- b--- o- w---- t-- f--- w-- b---- w-- b-----.
   
Jaká byla hudba? Ho- w-- t-- m----?
Jací byli herci? Ho- w--- t-- a-----?
Měl ten film anglické titulky? We-- t---- E------ s--------?
   

Jazyk a hudba

Hudba je celosvětovým fenoménem. Všechny národy světa vytvářejí hudbu. A hudbě lidé rozumí ve všech kulturách. To prokázala vědecká studie. V rámci této studie byla západní muzika přehrána izolovanému kmenu. Tento africký kmen neměl žádný přístup k modernímu světu. Bez ohledu na to rozeznali veselé nebo smutné písně. Proč tomu tak je, nebylo ještě zjištěno. Ale hudba se zdá být jazykem bez hranic. A všichni jsme se nějak naučili ji správně interpretovat. Z hlediska vývoje však hudba nemá žádnou výhodu. To, že jí stejně rozumíme, souvisí s naším jazykem. Protože hudba a jazyk patří k sobě.

V mozku jsou zpracovávány stejně. Také podobně fungují. Obojí kombinuje tóny a zvuky dle určitých pravidel. I kojenci rozumějí hudbě, naučili se to v děloze. Slyší tam melodii matčina jazyka. Potom, když přijdou na svět, jsou schopni porozumět hudbě. Můžeme říci, že hudba imituje melodii jazyka. Emoce se vyjadřují v jazyce i hudbě rychlostí. Takže s pomocí našich jazykových znalostí jsme schopni rozeznat emoce v hudbě. A naopak, hudebně nadaní lidé se často učí jazyky snadněji. Mnoho hudebníků si jazyky pamatuje jako melodie. Tím si je také mnohem lépe zapamatují. Zajímavostí je, že ukolébavky z celého světa znějí velmi podobně. To dokazuje, jak mezinárodním jazykem hudba je. A je pravděpodobně i tím nejkrásnějším ze všech…