čeština » telugština   Úklid


18 [osmnáct]

Úklid

-

18 [పద్దెనిమిది]
18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత
Iṇṭi pariśubhrata

18 [osmnáct]

Úklid

-

18 [పద్దెనిమిది]
18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత
Iṇṭi pariśubhrata

Klikněte zde k zobrazení textu:   
češtinaతెలుగు
Dnes je sobota. ఈర--- శ-------
Ī---- ś--------u
Dnes máme čas. ఈర--- మ- వ--- స--- ఉ---
Ī---- m- v---- s------ u--i
Dnes uklidíme byt. ఈర--- మ--- అ------ మ---- న- శ----- చ-----------
Ī---- m--- a---- m--- n- ś------ c--------u
   
Já uklidím koupelnu. నే-- స----------- శ----- చ-----------
N--- s------------ ś------ c--------u
Můj manžel umyje auto. మా శ------- క--- న- క------------
M- ś------ k-- n- k-----------u
Děti umyjí kola. పి----- స-------- శ-----------------
P------ s--------- ś----------------u
   
Babička zalije květiny. బా--- / న------ / అ------ ప---------- న----- ప--------
B-----/ n---------/ a-------- p------------ n---- p-------i
Děti si uklidí dětský pokoj. పి------ ప----- గ---- శ----- చ-----------
P------- p------ g----- ś------ c--------u
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl. నా భ--- ఆ-- డ----- న- శ--------------------
N- b----- ā---- ḍ--- n- ś--------------------u
   
Dám prádlo do pračky. నే-- వ------ మ----- ల- ఉ---- బ------ వ-----------
N--- v----- m---- l- u---- b-------- v--------u
Pověsím prádlo. నే-- ఉ----- బ------ ఆ-------------
N--- u------ b-------- ā-----------u
Vyžehlím prádlo. నే-- బ------ ఇ------ చ-----------
N--- b-------- i---- c--------u
   
Okna jsou špinavá. కి------ మ------- ఉ------
K------- m------- u----i
Podlaha je špinavá. నే- మ------- ఉ---
N--- m------- u--i
Nádobí je špinavé. గి------ మ------- ఉ------
G------ m------- u----i
   
Kdo umyje okna? కి------- ఎ--- శ----- చ-------?
K--------- e---- ś------ c------?
Kdo vyluxuje? వ్-------- ఎ--- చ-------?
V------ e---- c------?
Kdo umyje nádobí? గి------ ఎ--- క--------?
G------ e---- k---------?
   

Včasné učení

Cizí jazyky jsou stále důležitější. To platí i v profesionálním životě. Počet lidí, kteří se učí cizí jazyky, se proto zvyšuje. I mnoho rodičů si přeje, aby se jejich děti učily jazyky. Nejlépe již v mládí. Na celém světě existuje proto už celá řada mezinárodních základních škol. Také mateřské školky s vícejazyčnou výukou jsou stále oblíbenější. Začít s učením tak brzy, má své výhody. Je to dáno vývojem našeho mozku. Až do 4 let věku se v mozku tvoří struktury pro jazyky. Neuronální sítě nám pomáhají při učení. Později se nové struktury vytvářejí obtížněji. Starší děti a dospělí se učí cizí jazyky mnohem hůř.

Proto bychom měli časný vývoj našeho mozku aktivně podporovat. Krátce řečeno: čím dříve, tím lépe. Jsou však i lidé, kteří časné učení kritizují. Mají strach, že mnohojazyčnost malé děti přetěžuje. Navíc existuje nebezpečí, že se žádný jazyk nenaučí pořádně. Z vědeckého hlediska jsou však tyto obavy neopodstatněné. Většina lingvistů a neuropsychologů jsou optimisté. Ve svých studiích na toto téma došli k pozitivním výsledkům. Děti se většinou učí cizí jazyky rády. A: když se děti učí jazyk, také v tom jazyce myslí. Proto prostřednictvím cizích jazyků poznávají i svou mateřštinu. Ze znalosti jazyků potom profitují celý život. Je dokonce lepší začít s těžkými jazyky. Neboť mozek dětí se učí rychle a intuitivně. Je jim jedno, jestli si pamatují hello, ciao nebo néih hóu.