dansk » græsk   begrunde noget 3


77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

-

77 [εβδομήντα επτά]
77 [ebdomḗnta eptá]

Αιτιολογώ κάτι 3
Aitiologṓ káti 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

-

77 [εβδομήντα επτά]
77 [ebdomḗnta eptá]

Αιτιολογώ κάτι 3
Aitiologṓ káti 3

Klik for at se teksten:   
danskελληνικά
Hvorfor spiser du ikke kagen? Γι--- δ-- τ---- τ-- τ------
G---- d-- t---- t-- t-----?
Jeg skal tabe mig. Πρ---- ν- χ--- κ---.
P----- n- c---- k---.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. Δε- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ---.
D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k---.
   
Hvorfor drikker du ikke øllen? Γι--- δ-- π----- τ-- μ-----
G---- d-- p----- t-- m----?
Jeg skal køre. Πρ---- ν- ο------ μ---.
P----- n- o------ m---.
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. Δε- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ---.
D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m---.
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Γι--- δ-- π----- τ-- κ----
G---- d-- p----- t-- k----?
Den er kold. Εί--- κ----.
E---- k----.
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. Δε- τ-- π--- ε----- ε---- κ----.
D-- t-- p--- e----- e---- k----.
   
Hvorfor drikker du ikke teen? Γι--- δ-- π----- τ- τ----
G---- d-- p----- t- t---?
Jeg har ikke noget sukker. Δε- έ-- ζ-----.
D-- é--- z------.
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. Δε- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ-----.
D-- t- p--- e----- d-- é--- z------.
   
Hvorfor spiser du ikke suppen? Γι--- δ-- τ---- τ-- σ-----
G---- d-- t---- t-- s----?
Jeg har ikke bestilt den. Δε- τ-- π---------.
D-- t-- p---------.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. Δε- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π---------.
D-- t-- t--- e----- d-- t-- p---------.
   
Hvorfor spiser du ikke kødet? Γι--- δ-- τ---- τ- κ-----
G---- d-- t---- t- k----?
Jeg er vegetar. Εί--- χ---------.
E---- c-----------.
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. Δε- τ- τ--- ε----- ε---- χ---------.
D-- t- t--- e----- e---- c-----------.