ελληνικά » τσερκασικά   Παρελθoντικός χρόνος 1


81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

-

81 [тIокIиплIырэ зырэ]
81 [tIokIiplIyrje zyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1
BljekIygje shuashjer 1

81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

-

81 [тIокIиплIырэ зырэ]
81 [tIokIiplIyrje zyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1
BljekIygje shuashjer 1

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάадыгабзэ
γράφω тх--
t---n
Αυτός έγραψε ένα γράμμα. Ащ (х--------) п----- ы--------.
A--- (h-----) p------ y---------.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα. Ык-- а- (б--------) о------- ы--------.
Y--- a--- (b------) o-------- y---------.
   
διαβάζω ед---
e-----n
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. Ар (х--------) ж----- х------------ е--------.
A- (h-----) z------ h-------------- e-----------.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. Ар (б--------) т---- е--------.
A- (b------) t--- e-----------.
   
παίρνω шт--
s----n
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. Ащ (х--------) т------ ы-----.
A--- (h-----) t------ y-----.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. Ащ (б--------) ш------ т----- ы-----.
A--- (b------) s------- t---- y-----.
   
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. Ащ (х--------) ш--------- х--------- а- а- (б--------) ф----------.
A--- (h-----) s-------- h--------- a- a- (b------) f---------.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Ар (х--------) ш----------- а- а- (б--------) х---------.
A- (h-----) s---------- a- a- (b------) h-------.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Ар (х--------) т----------- а- а- (б--------) б-----.
A- (h-----) t---------- a- a- (b------) b-----.
   
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. Ащ (х--------) а---- и------- ч------- т-------- н---.
A--- (h-----) a------ i------- c---------- t------- n---.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. Ащ (х--------) н---- и------- н----------- н---.
A--- (h-----) n---- i------- n---------- n---.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Ащ (х--------) г-------- и------- г-------------- н---.
A--- (h-----) g------- i------- g------------- n---.
   
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. Ар (х--------) р-------- р------- н---.
A- (h-----) r--------- r---------- n---.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Ар (х--------) н-------------- н----------- н---.
A- (h-----) n--------------- n---------- n---.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. Ар (х--------) г--------- г---------- н---.
A- (h-----) g--------- g--------- n---.
   

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικό ρόλο.

Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ ανήκουν στις βαλτικές γλώσσες. Τα μιλούν περισσότεροι από 3 εκατομμύρια άνθρωποι. Αυτοί ζούν στη Λιθουανία, στη Λευκορωσία και στην Πολωνία. Τα _______ έχουν στενή συγγένεια μόνο με τα λετονικά. Αν και η Λιθουανία είναι μια σχετικά μικρή χώρα, η γλώσσα της διακρίνεται σε πολλές διαλέκτους. Τα _______ γράφονται με λατινικούς χαρακτήρες αλλά έχουν και μερικούς ιδιαίτερους χαρακτήρες. Τυπικό χαρακτηριστικό τους είναι τα διπλά φωνήεντα.

Επίσης υπάρχουν πολλές παραλλαγές των φωνηέντων, όπως για παράδειγμα, τα βραχέα, τα μακρά και τα ρινικά. Η προφορά των ******ικών δεν είναι δύσκολη. Πολύ πιο περίπλοκος όμως είναι ο τονισμός, διότι είναι ευέλικτος. Αυτό σημαίνει ότι συνάδει με τη γραμματική μορφή της λέξης. Είναι ενδιαφέρον ότι τα _______ είναι μια αρχαϊκή γλώσσα. Θεωρείται ως η γλώσσα, η οποία έχει απομακρυνθεί το λιγότερο, από την γονεϊκή γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι ακόμη μοιάζει πολύ με την πρώτη ινδοευρωπαϊκή γλώσσα. Όποιος θέλει να μάθει, πως μιλούσαν οι πρόγονοί μας, θα πρέπει να μάθει _______ …