ελληνικά » λευκορώσικα   Σύνδεσμοι 3


96 [ενενήντα έξι]

Σύνδεσμοι 3

-

96 [дзевяноста шэсць]
96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3
Zluchnіkі 3

96 [ενενήντα έξι]

Σύνδεσμοι 3

-

96 [дзевяноста шэсць]
96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3
Zluchnіkі 3

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάбеларуская
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. Я ў----- я- т----- з-------- б---------.
Y- u------ y-- t----- z--------- b---------.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. Я с--------- я- т----- м-- т---- в------.
Y- s------------ y-- t----- m-- t---- v---------.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. Я п-------- п--------- я- т----- м-- н------ 60 г--.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m-- n------ 60 g--.
   
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; Ка-- В- п------------?
K--- V- p-------------?
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. Як т----- б--- м--- х------- ч---.
Y-- t----- b--- m---- k-------- c----.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. Ён п----------- я- т----- ў я-- з------- к---- ч---.
E- p----------- y-- t----- u y--- z---------- k----- c----.
   
Πόσο καιρό θα δουλεύετε; Як д---- В- б------ п--------?
Y-- d---- V- b------- p----------?
Θα δουλεύω όσο μπορώ. Я б--- п--------- п----- б--- з------.
Y- b--- p----------- p----- b--- z------.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. Я б--- п--------- п----- б--- з------.
Y- b--- p----------- p----- b--- z------.
   
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. Ён л----- у л----- з----- т--- к-- п--------.
E- l-------- u l------ z----- t--- k-- p----------.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. Ян- ч---- г------ з----- т--- к-- г-------.
Y--- c----- g------ z----- t--- k-- g--------.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. Ён с------ у п------ з----- т--- к-- і--- д-----.
E- s-------- u p------ z----- t--- k-- і---- d-----.
   
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. На------ я в----- ё- ж--- т--.
N------- y- v------ y-- z---- t--.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. На------ я в----- я-- ж---- х-----.
N------- y- v------ y--- z----- k-------.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. На------ я в----- ё- б----------.
N------- y- v------ y-- b-----------.
   
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Я п------ / п-------- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- p------ / p-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Я п-------- / п--------- а------- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- p--------- / p---------- a------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
Δε βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Я н- з------ / н- з------ ш----- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- n- z------- / n- z------- s-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
   

Γλώσσα και Μαθηματικά

Η σκέψη και η γλώσσα συνάδουν. Επηρεάζουν η μια την άλλη. Οι γλωσσικές δομές διαμορφώνουν τις δομές της σκέψης μας. Για παράδειγμα, σε μερικές γλώσσες δεν υπάρχουν καθόλου λέξεις για τους αριθμούς. Οι χρήστες της γλώσσας δεν καταλαβαίνουν την έννοια των αριθμών. Οπότε, και τα μαθηματικά συνάδουν με την γλώσσα κατά κάποιον τρόπο. Οι γραμματικές και οι μαθηματικές δομές συχνά μοιάζουν μεταξύ τους. Κάποιοι ερευνητές πιστεύουν, ότι και η επεξεργασία τους γίνεται με τον ίδιο τρόπο. Θεωρούν ότι το κέντρο του λόγου ευθύνεται και για τα μαθηματικά. Βοηθά τον εγκέφαλο στην εκτέλεση των υπολογισμών. Ωστόσο, νέες μελέτες καταλήγουν σε άλλα συμπεράσματα. Δείχνουν ότι ο εγκέφαλός μας επεξεργάζεται τα μαθηματικά χωρίς να χρησιμοποιεί την γλώσσα. Οι ερευνητές εξέτασαν τρεις άντρες.

Ο εγκέφαλός τους ήταν τραυματισμένος. Επομένως, και το κέντρο του λόγου είχε υποστεί βλάβη. Οι άντρες είχαν μεγάλα προβλήματα στην ομιλία. Δεν ήταν πια σε θέση να σχηματίσουν απλές προτάσεις. Ούτε και λέξεις δεν μπορούσαν να καταλάβουν. Μετά το τεστ της ομιλίας, οι άνδρες έπρεπε να λύσουν μαθηματικές ασκήσειες. Κάποιες από αυτές τις μαθηματικές ασκήσεις ήταν εξαιρετικά σύνθετες. Παρόλα αυτά οι συμμετέχοντες ήταν σε θέση να τις λύσουν! Το αποτέλεσμα αυτής της μελέτης είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει ότι τα μαθηματικά δεν κωδικοποιούνται με λέξεις. Πιθανόν η γλώσσα και τα μαθηματικά να έχουν την ίδια βάση. Και τα δύο τα επεξεργάζονται στο ίδιο εγκεφαλικό κέντρο. Όμως, δεν είναι απαραίτητο να μεταφράζονται τα μαθηματικά πρώτα σε γλώσσα. Ίσως η γλώσσα και τα μαθηματικά αναπτύσσονται και μαζί... Όταν ο εγκέφαλος τελειώσει την διαδικασία, υπάρχουν και τα δύο, αλλά χωριστά!
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους. Αυτοί ζούν στη Σλοβενία, στην Κροατία, στην Αυστρία, στην Ιταλία και στην Ουγγαρία. Τα _______ μοιάζουν σε πολλά σημεία με τα τσέχικα και τα σλοβακικά. Επίσης έχουν επηρεασθεί πολύ από τα σερβοκροατικά. Αν και η Σλοβενία είναι μια μικρή χώρα, έχει πολλές διαλέκτους. Αυτό οφείλεται στο ότι η περιοχή της γλώσσας είχε πολλές αλλαγές.

Αυτό φαίνεται και από το λεξιλόγιο, το οποίο έχει πολλούς όρους από ξένες γλώσσες. Τα _______ γράφονται με λατινικούς χαρακτήρες. Η γραμματική έχει έξι πτώσεις και τρία γραμματικά γένη. Κατά την προφορά υπάρχουν δύο επίσημα φωνητικά συστήματα. Ένα από αυτά τα δύο διαφοροποιεί ακριβώς ανάμεσα στους υψηλούς και τους βαθείς τόνους. Άλλο ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της γλώσσας είναι η αρχαϊκή της δομή. Οι Σλοβένιοι πάντα ήταν πολύ ανοικτοί απέναντι σε άλλες γλώσσες. Χαίρονται πολύ, λοιπόν, όταν κάποιος ενδιαφέρεται για τη γλώσσα τους!