ελληνικά » Μπενγκάλι   Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1


85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

-

৮৫ [পঁচাশি]
85 [Pam̐cāśi]

প্রশ্ন – অতীত কাল ১
Praśna – atīta kāla 1

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

-

৮৫ [পঁচাশি]
85 [Pam̐cāśi]

প্রশ্ন – অতীত কাল ১
Praśna – atīta kāla 1

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάবাংলা
Πόσο ήπιατε; আপ-- ক--- প-- ক-----?
Ā---- k----- p--- k--------?
Πόσο δουλέψατε; আপ-- ক- ক-- ক-----?
Ā---- k--- k--- k--------?
Πόσο γράψατε; আপ-- ক- ল------?
Ā---- k--- l---------?
   
Πώς κοιμηθήκατε; আপ-- ক----- ঘ----------?
Ā---- k------ g-------------?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις; আপ-- ক----- প------- প-- ক-------?
Ā---- k------ p-------- p--- k----------?
Πώς βρήκατε το δρόμο; আপ-- ক----- র----- খ---- প----?
Ā---- k------ r---- k------ p-----?
   
Με ποιον μιλήσατε; আপ-- ক-- স--- ক-- ব------?
Ā---- k--- s---- k---- b----------?
Με ποιον έχετε ραντεβού; আপ-- ক-- স--- দ--- ক-------?
Ā---- k--- s---- d---- k----------?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; আপ-- ক-- স--- আ---- জ------ প--- ক-------?
Ā---- k--- s---- ā------ j-------- p----- k----------?
   
Πού ήσασταν; আপ-- ক---- ছ----?
Ā---- k------ c------?
Πού μένατε; আপ-- ক---- থ-----?
Ā---- k------ t--------?
Πού δουλεύατε; আপ-- ক---- ক-- ক-----?
Ā---- k------ k--- k--------?
   
Τι συστήσατε; আপ-- ক- প------ দ------?
Ā---- k- p-------- d--------?
Τι φάγατε; আপ-- ক- খ------?
Ā---- k- k---------?
Τι μάθατε; আপ-- ক- অ------- ল-- ক-----?
Ā---- k- a-------- l---- k--------?
   
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; আপ-- ক- দ---- গ---- চ--------?
Ā---- k--- d---- g--- c----------?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; আপ-- ক----- ধ-- ব----- য----- ক-----?
Ā---- k-------- d---- b----- y---- k--------?
Πόσο ψηλά πηδήξατε; আপ-- ক- ঊ--- প------ ল-- দ------?
Ā---- k--- ū---- p------- l---- d--------?
   

Οι αφρικανικές γλώσσες

Στην Αφρική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε καμιά άλλη ήπειρο δεν υπάρχουν τόσες πολλές γλώσσες. Η ποικιλία των αφρικανικών γλωσσών είναι εντυπωσιακή. Εκτιμάται ότι υπάρχουν περίπου 2.000 αφρικανικές γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες, όμως, δεν μοιάζουν μεταξύ τους! Αντιθέτως - συχνά είναι τελείως διαφορετικές! Οι γλώσσες της Αφρικής ανήκουν σε τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μερικές αφρικανικές γλώσσες έχουν παγκοσμίως μοναδικά χαρακτηριστικά. Υπάρχουν για παράδειγμα ήχοι, που οι αλλοδαποί δεν μπορούν να μιμηθούν. Τα εδαφικά σύνορα στην Αφρική δεν αποτελούν πάντα και γλωσσικά σύνορα. Σε ορισμένες περιοχές υπάρχουν πολλές διαφορετικές γλώσσες. Στην Τανζανία για παράδειγμα ομιλούνται γλώσσες και από τις τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μια εξαίρεση στις αφρικανικές γλώσσες είναι η γλώσσα Afrikaans.

Αυτή η γλώσσα γεννήθηκε την εποχή της αποικιοκρατίας. Εκείνη την εποχή, συναντήθηκαν άνθρωποι από διάφορες ηπείρους. Ήρθαν από την Αφρική, την Ευρώπη και την Ασία. Μέσα από αυτή την επαφή των λαών αναπτύχθηκε μια νέα γλώσσα. Τα Afrikaans δείχνουν ότι έχουν δεχθεί επιρροή από πολλές γλώσσες. Ωστόσο, έχουν την πιο στενή σχέση με τα ολλανδικά. Σήμερα τα Afrikaans ομιλούνται κυρίως στην Νότιο Αφρική και τη Ναμίμπια. Η πιο ασυνήθιστη αφρικανική γλώσσα είναι η γλώσσα των τυμπάνων. Με τα τύμπανα μπορεί θεωρητικά να σταλεί κάθε είδους μήνυμα. Οι γλώσσες, οι οποίες μεταφέρονται μέσω τυμπάνων, είναι τονικές γλώσσες. Η έννοια των λέξεων ή των συλλαβών εξαρτάται από το τονικό ύψος. Αυτό σημαίνει ότι οι τόνοι πρέπει να ακούγονται μέσα από τα τύμπανα. Η γλώσσα των τυμπάνων είναι κατανοητή και από παιδιά στην Αφρική. Και είναι πολύ αποτελεσματική... Η γλώσσα των τυπάνων ακούγεται σε ακτίνα μέχρι και 12 χιλιομέτρων!
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ είναι μια βορειογερμανική γλώσσα. Είναι μητρική γλώσσα για περίπου 5 εκατομμύρια ανθρώπους. Το ιδιαίτερο με τα _______ είναι ότι αποτελούνται από δύο επίσημες παραλλαγές: Τα μποκμάλ και τα νινόρσκ. Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν δύο αναγνωρισμένες ******ικές γλώσσες. Και οι δύο χρησιμοποιούνται ισότιμα στη διοίκηση, στα σχολεία και στα μέσα ενημέρωσης. Λόγω του μεγέθους της χώρας, δεν μπορούσε να αναπτυχθεί μία επίσημη γλώσσα.

Έτσι διατηρήθηκαν οι διάλεκτοι και εξελίχθηκαν η μία ανεξάρτητα από την άλλη. Όλοι οι Νορβηγοί καταλαβαίνουν όλες τις τοπικές διαλέκτους και τις δύο επίσημε γλώσσες. Η προφορά των ******ικών δεν έχει αυστηρούς κανόνες. Αυτό οφείλεται στο ότι οι δύο παραλλαγές κυρίως γράφονται. Ομιλείται συνήθως μια τοπική διάλεκτος. Τα _______ μοιάζουν πολύ με τα δανικά και με τα σουηδικά. Οι χρήστες αυτών των γλωσσών καταλαβαίνει ο ένας τον άλλον χωρίς μεγάλα προβλήματα. Τα _______ είναι λοιπόν μια πολύ ενδιαφέρουσα γλώσσα … Και κάποιος μπορεί να διαλέξει ποια _______ θέλει να μάθει!