ελληνικά » εβραϊκά   Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2


92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

-

‫92 [תשעים ושתיים]‬
92 [tish'im ushtaim]

‫משפטים טפלים עם ש 2‬
mishpatim tfelim im sh 2

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

-

‫92 [תשעים ושתיים]‬
92 [tish'im ushtaim]

‫משפטים טפלים עם ש 2‬
mishpatim tfelim im sh 2

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάעברית
Με νευριάζει που ροχαλίζεις. ‫מ---- א--- ש-- / ה נ--- / ת.‬
m------ o-- s-------/s----- n----/n------.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. ‫מ---- א--- ש-- / ה ש--- כ- כ- ה--- ב---.‬
m------ o-- s-------/s----- s-----/s----- k-- k--- h----- b----.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. ‫מ---- א--- ש-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ----.‬
m------ o-- s-------/s----- m-----/m------ k-- k--- m------.
   
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. ‫א-- ח--- / ת ש--- צ--- ל---- ר---.‬
a-- x-----/x------- s---- t------ l----- r---.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος. ‫א-- ח--- / ת ש--- ח---.‬
a-- x-----/x------- s---- x----.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. ‫א-- ח--- / ת ש--- י-- ע----.‬
a-- x-----/x------- s---- y----- a-------.
   
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. ‫א---- מ----- ש--- י---- ע- ב---.‬
a----- m------ s---- i------ i- b-----.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. ‫א---- מ----- ש-- ל- ה--- כ--.‬
a----- m------ s------ l- h----- k----.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. ‫א---- מ----- ש--- מ------.‬
a----- m------ s---- m-------.
   
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. ‫ש---- ש----- ק--- ת----.‬
s------- s---------- q----- t------.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. ‫ש---- ש--- מ------ ב--- ה-----.‬
s------- s---- m---------- b----- h------.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. ‫ש---- ש------- ש-- נ---- ל------.‬
s------- s------------ s------/s------ n------- l--------.
   
Χαίρομαι που ήρθατε. ‫ז- מ--- א--- ש---.‬
z-- m-------- o-- s--------/s------.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. ‫ז- מ--- א--- ש----- ע----.‬
z-- m-------- o-- s-----------/s--------- i----.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. ‫ז- מ--- א--- ש-- / ה ר--- ל---- א- ה---.‬
z-- m-------- o-- s-------/s----- r-----/r----- l----- e- h-----.
   
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. ‫א-- ח--- / ת ש-------- ה----- כ-- י--.‬
a-- x------/x-------- s----------- h-------- k--- y----.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. ‫א-- ח--- / ת ש----- ל--- מ----.‬
a-- x------/x-------- s--------- l------ m----.
Φοβάμαι ότι δεν κρατάω χρήματα μαζί μου. ‫א-- ח--- / ת ש--- ל- כ-- כ--.‬
a-- x------/x-------- s------ l- k--- k----.
   

Από την χειρονομία στην γλώσσα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαστεί τα γλωσσικά σήματα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα είναι επίσης γλωσσικά σήματα. Υπήρχαν ήδη πριν από την ανθρώπινη γλώσσα. Κάποια σήματα γίνονται κατανοητά σε όλους τους πολιτισμούς. Κάποια άλλα πρέπει να μαθαίνονται πρώτα. Δεν είναι αυτονόητα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα επεξεργάζονται , όπως η γλώσσα. Και επεξεργάζονται στην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Ερευνητές εξέτασαν μια σειρά ατόμων. Αυτά τα άτομα έπρεπε να παρακολουθήσουν διάφορα βιντεάκια. Ενώ παρακολουθούσαν τα βιντεάκια, οι επιστήμονες μετρούσαν τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους.

Κάποιοι συμμετέχοντες παρακολούθησαν βιντεάκια που εξέφραζαν διάφορα πράγματα. Αυτό γινόταν με κινήσεις, σύμβολα και ομιλία. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες παρακολούθησαν άλλα βιντεάκια. Αυτά τα βιντεάκια ήταν τελείως ανόητα. Η γλώσσα, οι χειρονομίες και τα σύμβολα ήταν ψεύτικα. Δεν έβγαζαν κανένα νόημα. Μέσω της μέτρησης οι ερευνητές είδαν που επεξεργαζόταν το καθετί. Μπορούσαν να συγκρίνουν την εγκεφαλική λειτουργία του ενός συμμετέχοντα με του άλλου. Όλα όσα έβγαζαν νόημα, επεξεργάστηκαν στην ίδια περιοχή. Το αποτέλεσμα αυτού του πειράματος έχει μεγάλο ενδιαφέρον. Δείχνει τον τρόπο που ο εγκέφαλός μας έμαθε την γλώσσα από την αρχή. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούσε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώσσα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μάθει να επεξεργάζεται την γλώσσα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς το έκανε ανανεώνοντας απλά την παλιά εκδοχή...
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ ανήκουν στις γλώσσες, που κυριαρχούν στην αγορά των βιβλίων. Μεγάλα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας έχουν γραφτεί από Ρώσους συγγραφείς. Έτσι πάρα πολλά βιβλία μεταφράζονται από τα _______. Όμως και οι Ρώσοι αγαπούν το διάβασμα, κι έτσι οι μεταφραστές έχουν πάντα πολύ δουλειά. Τα _______ είναι μητρική γλώσσα για περίπου 160 εκατομμύρια ανθρώπους. Εκτός αυτού, πολλοί άνθρωποι σε άλλες σλαβικές χώρες μιλούν _______. Έτσι, τα _______ είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα στην Ευρώπη.

Σε όλον τον κόσμο _______ μιλούν περίπου 230 εκατομμύρια άνθρωποι. Ως σλαβική γλώσσα της ανατολής, τα _______ συγγενεύουν με τα ουκρανικά και τα λευκο_______. Η ******ή γραμματική είναι δομημένη πολύ συστηματικά. Αυτό είναι πλεονέκτημα για τους ανθρώπους, που σκέφτονται αναλυτικά και λογικά. Σε κάθε περίπτωση, αξίζει να μάθει κανείς _______! Στην επιστήμη, στην τέχνη και στην τεχνολογία τα _______ είναι μια πολύ σημαντική γλώσσα. Και δεν θα ήταν ωραία, να μπορούσαμε όλα τα πασίγνωστα _______ έργα να τα διαβάζαμε στο αυθεντικό τους κείμενο;