ελληνικά » ινδικά   Κτητικές αντωνυμίες 1


66 [εξήντα έξι]

Κτητικές αντωνυμίες 1

-

६६ [छियासठ]
66 [chhiyaasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १
sambandhavaachak sarvanaam 1

66 [εξήντα έξι]

Κτητικές αντωνυμίες 1

-

६६ [छियासठ]
66 [chhiyaasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १
sambandhavaachak sarvanaam 1

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάहिन्दी
εγώ – δικό μου मै- – म--- / म--- / म---
m--- – m--- / m---- / m--e
Δεν βρίσκω το κλειδί μου. मु-- म--- च--- न--- म-- र-- ह-
m---- m---- c------- n---- m-- r---- h-i
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. मु-- म--- ट--- न--- म-- र-- ह-
m---- m--- t---- n---- m-- r--- h-i
   
εσύ – δικό σου तु- – त------- / त------- / त-------
t-- – t------- / t-------- / t------e
Βρήκες το κλειδί σου; क्-- त------ अ--- च--- म-- ग--?
k-- t----- a----- c------- m-- g----?
Βρήκες το εισιτήριό σου; क्-- त------ त------- ट--- म-- ग--?
k-- t----- t------- t---- m-- g---?
   
αυτός – δικό του वह – उ--- / उ--- / उ---
v-- – u---- / u----- / u---e
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; क्-- त------ प-- ह-- उ--- च--- क--- ह-?
k-- t----- p--- h--- u----- c------- k----- h--?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; क्-- त------ प-- ह-- उ--- ट--- क--- ह-?
k-- t----- p--- h--- u---- t---- k----- h--?
   
αυτή – δικό της वह – उ--- / उ--- / उ---
v-- – u---- / u----- / u---e
Έχασε τα λεφτά της. उस-- प--- च--- ह- ग- ह--
u---- p---- c----- h- g-- h--n
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. और उ--- क------ क---- भ- च--- ह- ग-- ह-
a-- u---- k----- k---- b--- c----- h- g--- h-i
   
εμείς – δικό μας हम – ह---- / ह---- / ह----
h-- – h------ / h------- / h-----e
Ο παππούς μας είναι άρρωστος. हम--- द--- ब---- ह--
h------ d---- b------ h--n
Η γιαγιά μας είναι υγιής. हम--- द--- क- स--- अ---- ह-
h------- d----- k-- s---- a------- h-i
   
εσείς – δικό σας तु- स- – त------- / त------- / त-------
t-- s-- – t------- / t-------- / t------e
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; बच----- त------- प--- क--- ह--?
b-------- t------- p--- k----- h---?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; बच----- त------- म-- क--- ह--?
b-------- t-------- m--- k----- h---?
   

Δημιουργική γλώσσα

Στις μέρες μας, η δημιουργικότητα είναι μια σπουδαία ιδιότητα. Όλοι θέλουν να είναι δημιουργικοί. Διότι οι δημιουργικοί άνθρωποι θεωρούνται ευφυείς. Και η γλώσσα μας πρέπει να είναι δημιουργική. Παλαιότερα, οι άνθρωποι προσπαθούσαν να μιλούν σωστά. Σήμερα, θέλουμε δημιουργικότητα στην ομιλία μας. Όπως για παράδειγμα στις διαφημίσεις και στα νέα μέσα ενημέρωσης. Δείχνουν πώς μπορεί κανείς να παίξει με την γλώσσα. Τα τελευταία 50 χρόνια η σημασία της δημιουργικότητας έχει αυξηθεί σημαντικά. Ακόμη και η έρευνα ασχολείται με αυτό το φαινόμενο. Ψυχολόγοι, παιδαγωγοί και οι φιλόσοφοι εξετάζουν διάφορες φάσεις τις δημιουργηκότητας. Η δημιουργικότητα ορίζεται ως η ικανότητα να φτιάξεις κάτι καινούργιο. Ένας δημιουργικός ομιλητής παράγει, επομένως, νέους γλωσσικούς τύπους.

Μπορεί να είναι λέξεις ή ακόμη και γραμματικές δομές. Οι γλωσσολόγοι μπορούν να καταλάβουν μέσα από την δημιουργική γλώσσα τον τρόπο που αλλάζει μια γλώσσα. Όμως τα νέα γλωσσολογικά δεδομένα δεν γίνονται κατανοητά από όλους τους ανθρώπους. Η κατανόηση της δημιουργικής γλώσσας προϋποθέτει γνώσεις. Γνώσεις για το πώς λειτουργεί μια γλώσσα. Και γνώσεις για τον κόσμο, στον οποίο ζουν οι οι ομιλητές. Μόνο τότε μπορείς να καταλάβεις τι θέλουν να πουν. Ένα παράδειγμα για αυτό αποτελεί η γλώσσα της νεολαίας. Τα παιδιά και οι νέοι εφευρίσκουν συνέχεια νέες λέξεις. Συχνά, οι ενήλικες δεν μπορούν να τις καταλάβουν. Πλέον υπάρχουν και λεξικά, τα οποία εξηγούν την γλώσσα της νεολαίας. Συνήθως όμως με το πέρασμα μιας γενιάς παύουν να είναι επίκαιρα! Η δημιουργική γλώσσα, ωστόσο, μαθαίνεται. Υπάρχουν διάφορα μαθήματα από εκπαιδευτές. Ο πιο σημαντικός κανόνας που ισχύει πάντα: Ενεργοποιήστε την εσωτερική σας φωνή!
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ ανήκουν στις Φιννοουγγρικές γλώσσες. Είναι λοιπόν συγγενικά με τα ουγγρικά και τα φινλανδικά. Όμως ομοιότητες με τα ουγγρικά είναι δύσκολα αναγνωρίσιμες. Πολλοί νομίζουν ότι τα _______ μοιάζουνε με τα λετονικά και τα λιθουανικά. Αυτό όμως είναι απόλυτα λάθος. Διότι αυτές οι δύο γλώσσες ανήκουν σε μια τελείως διαφορετική οικογένεια γλωσσών. Τα _______ δεν έχουν γένη στη γραμματική τους.

Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ θηλυκού και αρσενικού. Αντί για αυτό υπάρχουν 14 διαφορετικές πτώσεις. Η ορθογραφία των ******ικών δεν είναι πολύ δύσκολη. Προσαρμόζεται σύμφωνα με την προφορά. Αυτή θα ήταν καλό να εξασκηθεί με κάποιον που έχει τα _______ ως μητρική γλώσσα. Όποιος θέλει να μάθει _______, χρειάζεται πειθαρχία και λίγη υπομονή. Οι Εσθονοί δε δίνουν και μεγάλη σημασία σε μικρά λάθη των ξένων… Χαίρονται για οποιονδήποτε ενδιαφέρεται για τη γλώσσα τους!