ελληνικά » ινδικά   Δευτερεύουσες προτάσεις με αν


93 [ενενήντα τρία]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

-

९३ [तिरानवे]
93 [tiraanave]

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस
ya se sabordinet klojas

93 [ενενήντα τρία]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

-

९३ [तिरानवे]
93 [tiraanave]

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस
ya se sabordinet klojas

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάहिन्दी
Δεν ξέρω αν με αγαπάει. मु-- न--- प-- क- व- म---- प---- क--- ह- य- न---
m---- n---- p--- k- v-- m------ p---- k----- h-- y- n---n
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. मु-- न--- प-- क- व- व--- आ--- य- न---
m---- n---- p--- k- v-- v----- a---- y- n---n
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. मु-- न--- प-- क- व- म--- फ-- क---- य- न---
m---- n---- p--- k- v-- m---- p--- k----- y- n---n
   
Άραγε με αγαπάει; क्-- व- म---- प---- क--- ह-?
k-- v-- m------ p---- k----- h--?
Άραγε θα γυρίσει; क्-- व- व--- आ---?
k-- v-- v----- a----?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; क्-- व- फ-- क----?
k-- v-- p--- k-----?
   
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. मु-- न--- प-- क- व- म--- ब--- म-- स---- ह- य- न---
m---- n---- p--- k- v-- m--- b---- m--- s------ h-- y- n---n
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. मु-- न--- प-- क- उ--- क-- औ- ह- य- न---
m---- n---- p--- k- u----- k--- a-- h-- y- n---n
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. मु-- न--- प-- क- व- झ-- ब-- र-- ह- य- न---
m---- n---- p--- k- v-- j----- b-- r--- h-- y- n---n
   
Άραγε με σκέφτεται; क्-- व- म--- ब--- म-- स---- ह-?
k-- v-- m--- b---- m--- s------ h--?
Άραγε έχει άλλη; क्-- उ- क- क-- औ- ह-?
k-- u- k-- k--- a-- h--?
Άραγε λέει την αλήθεια; क्-- व- स- ब-- र-- ह-?
k-- v-- s--- b-- r--- h--?
   
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. मु-- श--- ह- क- म-- स- म-- उ-- अ---- ल--- ह-- य- न---
m---- s----- h-- k- m--- s--- m--- u-- a------- l------ h--- y- n---n
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. मु-- श--- ह- क- व- म--- ल----- य- न---
m---- s----- h-- k- v-- m---- l------ y- n---n
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. मु-- श--- ह- क- व- म--- स-- श--- क---- य- न---
m---- s----- h-- k- v-- m--- s---- s------ k----- y- n---n
   
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; कि म-- स- म-- उ-- अ---- ल--- ह-- य- न---?
k- m--- s--- m--- u-- a------- l------ h--- y- n----?
Άραγε θα μου γράψει; कि व- म--- ल----- य- न---?
k- v-- m---- l------ y- n----?
Άραγε θα με παντρευτεί; कि व- म--- स-- श--- क---- य- न---?
k- v-- m--- s---- s------ k----- y- n----?
   

Πως μαθαίνει το μυαλό γραμματική;

Στην βρεφική ηλικία, αρχίζουμε να μαθαίνουμε την μητρική μας γλώσσα. Αυτό γίνεται εντελώς αυτόματα. Δεν το αντιλαμβανόμαστε. Κατά την εκμάθηση ο εγκέφαλός μας αναγκάζεται να είναι πολύ παραγωγικός. Όταν, για παράδειγμα, μαθαίνουμε γραμματική, έχει πολλή δουλειά να κάνει. Κάθε μέρα ακούει καινούργια πράγματα. Λαμβάνει μόνιμα νέα ερεθίσματα. Αλλά ο εγκέφαλος δεν μπορεί να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα ξεχωριστά. Πρέπει να τα διαχειρίζεται με οικονομία. Γι΄αυτό προσανατολίζεται σε ότι συμβαίνει τακτικά. Ο εγκέφαλος καταγράφει πράγματα που ακούει συχνά. Καταλαβαίνει πόσο συχνά συμβαίνει ένα συγκεκριμένο πράγμα. Από αυτά τα παραδείγματα φτιάχνει συνθέτει μετά έναν κανόνα γραμματικής.

Τα παιδιά ξέρουν αν μια πρόταση είναι σωστή ή λάθος. Δεν ξέρουν όμως γιατί αυτό είναι έτσι. Ο εγκέφαλός τους γνωρίζει τους κανόνες, χωρίς να τους έχει μάθει πρώτα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες διαφορετικά. Γνωρίζουν ήδη τις δομές της μητρικής τους γλώσσας. Αυτές είναι τα θεμέλια για τους νέους γραμματικούς κανόνες. Για να μάθουν, όμως, οι ενήλικες χρειάζονται μαθήματα. Όταν μαθαίνουμε γραμματική, ο εγκέφαλος έχει να κάνει με ένα σταθερό σύστημα. Αυτό φαίνεται, για παράδειγμα, στα ουσιαστικά και στα ρήματα. Αποθηκεύονται σε διάφορες περιοχές του εγκεφάλου. Όταν τα επεξεργαζόμαστε, ενεργοποιούνται διάφορα τμήματα του μυαλού. Επίσης, οι απλοί κανόνες μαθαίνονται με διαφορετικό τρόπο από ότι οι σύνθετοι. Στους σύνθετους κανόνες δουλεύουν περισσότερα τμήματα του εγκεφάλου ταυτόχρονα. Το πώς ακριβώς μαθαίνει γραμματική ο εγκέφαλος, δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Ξέρουμε όμως, ότι θεωρητικά μπορεί να μάθει κάθε είδους γραμματικής...
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ ανήκουν στις βορειογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 8 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται στην Σουηδία και σε μερικά σημεία στη Φινλανδία. Με τους Νορβηγούς οι Σουηδοί μπορούν να συνεννοηθούν σχετικά χωρίς πολλά προβλήματα. Υπάρχει , λοιπόν, μια μεικτή γλώσσα που συγκεράζει στοιχεία και από τις δύο γλώσσες. Ακόμη και με τους Δανούς είναι πιθανό να συνομιλήσουν, όταν όλοι οι συνομιλητές μιλούν καθαρά. Η ******ική αλφαβήτα έχει 29 γράμματα.

Ένα χαρακτηριστικό των ******ικών είναι το διακριτό σύστημα των φωνηέντων. Το πόσο μακρύ ή βραχύ είναι ένα φωνήεν είναι αποφασιστικής σημασίας για τη σημασία μιας λέξης. Επίσης και η τονικότητα παίζει ρόλο στα _______. Οι ******ικές λέξεις και προτάσεις είναι γενικά μικρές. Η σύνταξη ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Συνολικά οι δομές μοιάζουν με αυτές της αγγλικής γλώσσας. Μάθετε _______, δεν είναι καθόλου δύσκολα!