ελληνικά » ταϊλανδικά   Στο ταξί


38 [τριάντα οκτώ]

Στο ταξί

-

38 [สามสิบแปด]
sǎm-sìp′-bhæ̀t

ในรถแท็กซี่
nai′-rót′-tǽk′-sêe

38 [τριάντα οκτώ]

Στο ταξί

-

38 [สามสิบแปด]
sǎm-sìp′-bhæ̀t

ในรถแท็กซี่
nai′-rót′-tǽk′-sêe

Κάνετε κλικ για να δείτε το κείμενο:   
ελληνικάภาษาไทย
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί. ช่----------------------- ค--- / ค-
c-----------------------------------------------------′
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου; ไป--------------- ค--- / ค-?
b---------------------------------------------′
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο; ไป----------------- ค--- / ค-?
b----------------------------------------------′
   
Ευθεία παρακαλώ. กร-------- ค--- / ค--
g---------------------------------′
Παρακαλώ εδώ δεξιά. กร---------------------- ค--- / ค--
g--------------------------------------------------′
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά. กร-------------------------- ค--- / ค--
g---------------------------------------------------------′
   
Βιάζομαι. ผม / ด---- ร--
p---------------------p
Έχω χρόνο. ผม / ด---- ม-----
p--------------------------a
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά. กร----------------- ค--- / ค-
g------------------------------------------------′
   
Παρακαλώ σταματήστε εδώ. กร-------------- ค--- / ค-
g------------------------------------------′
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό. กร------------ น----- / น---
g---------------------------------------------′
Θα γυρίσω αμέσως. เด---- ผ- / ด---- ก----- ค--- / ค-
d-------------------------------------------′
   
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη. ขอ---------- ผ- / ด---- ด--- ค--- / ค-
k-------------------------------------------------------------′
Δεν έχω ψιλά. ผม / ด----------------
p-------------------------------------n
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας. ไม------- ท---------------- ค--- / ค-
m------------------------------------------------------′
   
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση. ขั------ ผ- / ด---- ต------------ ค--- / ค-
k----------------------------------------------------------------------′
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου. ขั--------------- ข---- / ข------- ด--- ค--- / ค-
k---------------------------------------------------------------------------------′
Πηγαίνετέ με στην παραλία. ขั------ ผ- / ด---- ท-------- ค--- / ค-
k-------------------------------------------------------------′
   

Γλωσσικές ευφυΐες

Οι περισσότεροι άνθρωποι χαίρονται όταν μιλούν μία ξένη γλώσσα. Κι όμως υπάρχουν άνθρωποι που μιλούν πάνω από 70 γλώσσες. Σε όλες αυτές τις γλώσσες κατέχουν τέλεια τόσο τον προφορικό όσο και τον γραπτό λόγο. Μπορεί κανείς να πει ότι είναι υπερπολύγλωσσοι άνθρωποι. Το φαινόμενο της πολυγλωσσίας είναι γνωστό εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Υπάρχουν πολλές αναφορές για ανθρώπους με αυτό το χάρισμα. Δεν έχει ακόμα ερευνηθεί επακριβώς από που προέρχεται αυτό το χάρισμα. Στην επιστήμη υπάρχουν διάφορες θεωρίες για αυτό. Μερικοί πιστεύουν ότι ο εγκέφαλος των πολύγλωσσων έχει διαφορετική δομή. Αυτή η διαφορά είναι ιδιαίτερα ορατή στο Κέντρο Μπρόκα. Σε αυτήν την περιοχή του εγκεφάλου παράγεται η γλώσσα. Στους πολύγλωσσους ανθρώπους, τα κύτταρα σε αυτό το τμήμα είναι δομημένα διαφορετικά. Είναι πιθανόν ότι για αυτόν τον λόγο επεξεργάζονται τις πληροφορίες καλύτερα.

Για να επιβεβαιωθεί αυτή η θεωρία, λείπουν ακόμη κάποιες μελέτες. Ίσως όμως τελικά φτάνει να υπάρχει μόνο ένα ιδιαίτερο κίνητρο. Τα παιδιά μαθαίνουν πολύ γρήγορα ξένες γλώσσες από άλλα παιδιά. Αυτό συμβαίνει επειδή θέλουν να ενταχθούν στο παιχνίδι. Θέλουν να γίνουν μέλος της ομάδας και να επικοινωνούν με τους άλλους. Έτσι, η επιτυχία τους στη μάθηση εξαρτάται από τη θέλησή τους να ενταχθούν στην ομάδα. Μια άλλη θεωρία υποστηρίζει ότι μέσω της μάθησης η εγκεφαλική μάζα αναπτύσσεται. Έτσι όσο περισσότερα μαθαίνουμε τόσο πιο εύκολη γίνεται η μάθηση. Επίσης, οι γλώσσες που μοιάζουν μεταξύ τους μαθαίνονται ευκολότερα. Όποιος μιλάει δανέζικα, μαθαίνει γρήγορα σουηδικά ή νορβηγικά. Πολλά ερωτήματα, όμως παραμένουν αναπάντητα. Σίγουρο όμως η ευφυΐα δεν παίζει κανένα ρόλο. Μερικοί άνθρωποι μιλούν πολλές γλώσσες, παρόλο που έχουν χαμηλό δείκτη ευφυΐας. Η εκμάθηση γλωσσών απαιτεί μεγάλη πειθαρχία, όσο ταλέντο κι αν έχεις. Αυτό μας παρηγορεί λίγο, έτσι δεν είναι;
Μαντέψτε ποια είναι η γλώσσα!
Τα _______ ανήκουν στις γλώσσες, που κυριαρχούν στην αγορά των βιβλίων. Μεγάλα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας έχουν γραφτεί από Ρώσους συγγραφείς. Έτσι πάρα πολλά βιβλία μεταφράζονται από τα _______. Όμως και οι Ρώσοι αγαπούν το διάβασμα, κι έτσι οι μεταφραστές έχουν πάντα πολύ δουλειά. Τα _______ είναι μητρική γλώσσα για περίπου 160 εκατομμύρια ανθρώπους. Εκτός αυτού, πολλοί άνθρωποι σε άλλες σλαβικές χώρες μιλούν _______. Έτσι, τα _______ είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα στην Ευρώπη.

Σε όλον τον κόσμο _______ μιλούν περίπου 230 εκατομμύρια άνθρωποι. Ως σλαβική γλώσσα της ανατολής, τα _______ συγγενεύουν με τα ουκρανικά και τα λευκο_______. Η ******ή γραμματική είναι δομημένη πολύ συστηματικά. Αυτό είναι πλεονέκτημα για τους ανθρώπους, που σκέφτονται αναλυτικά και λογικά. Σε κάθε περίπτωση, αξίζει να μάθει κανείς _______! Στην επιστήμη, στην τέχνη και στην τεχνολογία τα _______ είναι μια πολύ σημαντική γλώσσα. Και δεν θα ήταν ωραία, να μπορούσαμε όλα τα πασίγνωστα _______ έργα να τα διαβάζαμε στο αυθεντικό τους κείμενο;