English UK » Spanish   big – small


68 [sixty-eight]

big – small

-

68 [sesenta y ocho]

grande – pequeño

68 [sixty-eight]

big – small

-

68 [sesenta y ocho]

grande – pequeño

Click to see the text:   
English UKespañol
big and small gr---- y p-----o
The elephant is big. El e------- e- g-----.
The mouse is small. El r---- e- p------.
   
dark and bright os---- y c---o
The night is dark. La n---- e- o-----.
The day is bright. El d-- e- c----.
   
old and young vi--- y j---n
Our grandfather is very old. Nu----- a----- e- m-- v---- / m----.
70 years ago he was still young. Ha-- 70 a--- a-- e-- j----.
   
beautiful and ugly bo---- y f-o
The butterfly is beautiful. La m------- e- b-----.
The spider is ugly. La a---- e- f--.
   
fat and thin go--- y d-----o
A woman who weighs a hundred kilos is fat. Un- m---- d- 100 K-. e- g----.
A man who weighs fifty kilos is thin. Un h----- d- 50 K-. e- d------.
   
expensive and cheap ca-- y b----o
The car is expensive. El c---- e- c---.
The newspaper is cheap. El p-------- e- b-----.
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Code-switching

More and more people are growing up bilingual. They can speak more than one language. Many of these people often switch languages. They decide which language to use depending on the situation. For example, they speak a different language at work than at home. By doing so, they adapt themselves to their environment. But there is also the possibility of switching languages spontaneously. This phenomenon is called code-switching. In code-switching, the language gets switched in the middle of speaking. There could be many reasons why speakers switch languages. Often, they don't find the appropriate word in one language. They can express themselves better in the other language. It can also be that the speaker feels more confident in one of the languages.

They use this language for private or personal things. Sometimes a certain word doesn't exist in a language. In this case the speaker must switch languages. Or they switch languages so that they aren't understood. In that case code-switching works like a secret language. Earlier, mixing languages was criticized. It was thought that the speaker couldn't speak either language correctly. Today it is viewed differently. Code-switching is recognized as a special linguistic competence. It can be interesting to observe speakers using code-switching. Often, they don't just switch the language they're speaking. Other communicative elements change as well. Many speak faster, louder or more accentuated in the other language. Or they suddenly use more gestures and facial expressions. In this way, code-switching is always a little bit of culture-switching too…
Guess the language!
_______ is counted among the Romance languages. That means that it developed from Latin. It is thus related to other Romance languages like Spanish or Italian. Today _______ is spoken on every continent. It is the native language of more than 110 million people. A total of about 220 million people speak _______. For this reason _______ is considered a world language.

Many international organizations use _______ as the official language. In the past _______ was the language of diplomacy. Today English has taken over that role for the most part. Nevertheless, _______ is still one of the most important common languages. And the number of speakers has steadily climbed for years! This is due to strong population growth in the African and Arabic region. _______ is also spoken on islands in the Caribbean and in the South Pacific. If you like to travel you should definitely learn _______!