español » inglés UK   deber hacer algo


72 [setenta y dos]

deber hacer algo

-

72 [seventy-two]

to have to do something / must

72 [setenta y dos]

deber hacer algo

-

72 [seventy-two]

to have to do something / must

Haz click para ver el texto:   
españolEnglish UK
deber mu-t
(Yo) debo enviar la carta. I m--- p--- t-- l-----.
Debo pagar el hotel. I m--- p-- t-- h----.
   
Debes levantarte pronto. Yo- m--- g-- u- e----.
Debes trabajar mucho. Yo- m--- w--- a l--.
Debes ser puntual. Yo- m--- b- p-------.
   
(Él) debe repostar. He m--- f--- / g-- p----- / g-- g-- (a-.).
Debe reparar el coche. He m--- r----- t-- c--.
Debe lavar el coche. He m--- w--- t-- c--.
   
(Ella) debe ir de compras. Sh- m--- s---.
Debe limpiar el piso. Sh- m--- c---- t-- a--------.
Debe lavar la ropa. Sh- m--- w--- t-- c------.
   
(Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida. We m--- g- t- s----- a- o---.
Debemos ir al trabajo enseguida. We m--- g- t- w--- a- o---.
Debemos ir al médico enseguida. We m--- g- t- t-- d----- a- o---.
   
(Vosotros /-as) debéis esperar por el autobús. Yo- m--- w--- f-- t-- b--.
Debéis esperar por el tren. Yo- m--- w--- f-- t-- t----.
Debéis esperar por el taxi. Yo- m--- w--- f-- t-- t---.
   

¿Por qué existen tantas lenguas diferentes?

En el mundo hay hoy más de 6.000 idiomas diferentes. Por eso necesitamos traductores e intérpretes. Hace mucho tiempo todos los seres humanos hablaban una misma lengua. Pero esto cambió cuando dieron comienzo las migraciones. Los seres humanos abandonaron África, su lugar de origen, y se extendieron por todo el planeta. Esta segregación espacial condujo a la divergencia lingüística. Puesto que cada pueblo desarrolló su propia forma de comunicación. De una protolengua común se originaron un sinfín de lenguas diferentes. Pero, en su migración, los seres humanos nunca permanecían demasiado tiempo en un mismo lugar. Así el proceso de separación interlingüístico se hizo cada vez mayor. Hasta que llegó un momento en el que dejó de ser posible rastrear la raíz común de toda aquella heterogeneidad de lenguas. Tampoco se dio el caso de que algún pueblo llegase a vivir aislado durante miles de años. Siempre se produjeron contactos entre tribus, etnias o pueblos.

Esto provocó cambios en los idiomas. Las lenguas recogían elementos unas de otras o se mezclaban. De este modo la evolución lingüística nunca se detuvo. Así pues, migraciones y contactos interculturales explican el gran número de lenguas. Otra cuestión es la de por qué las lenguas son tan distintas entre sí. Cada lengua siguió su propia historia evolutiva según determinadas reglas. Esto significa que existen razones que explican que las lenguas sean como son y no de otra manera. Tales razones interesan a los científicos desde hace mucho tiempo. Los investigadores intentan saber las causas del diferente desarrollo lingüístico. Y para ello deben rastrear la historia de una lengua. Así pueden conocer cuándo y cómo esa lengua cambió. Sin embargo, todavía se desconoce qué es lo que determina el desarrollo lingüístico. Con todo, parece claro que los factores culturales juegan un papel más importante que los factores biológicos. Esto quiere decir que la historia de los pueblos es la que condiciona su lenguaje. Es evidente que las lenguas nos dicen más cosas de nostros mismos de lo que creemos…

¡Adivina qué idioma es!
El _______ se encuentra entre las lenguas indo-arias. Se habla en la mayoría de estados de norte y del centro de la India. Está estrechamente relacionado con el urdú, el cual se habla principalmente en Pakistán. Ambos idiomas son prácticamente idénticos en todos los aspectos. Su mayor diferencia es el sistema escrito. El _______ utiliza la escritura devanagari, mientras que el urdú utiliza el sistema semiótico árabe.

Lo más destacado del _______ son sus numerosos dialectos, los cuales difieren entre sí de manera significativa debido al tamaño del país. El _______ cuenta con 370 millones de hablantes nativos. Además, es la segunda lengua de 150 millones de personas. Motivo por el cual se encuentra entre los idiomas más hablados del mundo. De hecho, se encuentra en segundo lugar, por detrás del c******o. Y después le siguen el español y el inglés. ¡Por no mencionar que la influencia de la India está creciendo drásticamente!