español » inglés UK   dar explicaciones 2


76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

-

76 [seventy-six]

giving reasons 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

-

76 [seventy-six]

giving reasons 2

Click to see the text:   
españolEnglish UK
¿Por qué no viniste? Wh- d----- y-- c---?
Estaba enfermo /-a. I w-- i--.
No fui porque estaba enfermo /-a. I d----- c--- b------ I w-- i--.
   
¿Por qué no vino (ella)? Wh- d----- s-- c---?
Estaba cansada. Sh- w-- t----.
No vino porque estaba cansada. Sh- d----- c--- b------ s-- w-- t----.
   
¿Por qué no ha venido (él)? Wh- d----- h- c---?
No tenía ganas. He w----- i---------.
No ha venido porque no tenía ganas. He d----- c--- b------ h- w----- i---------.
   
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)? Wh- d----- y-- c---?
Nuestro coche está estropeado. Ou- c-- i- d------.
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado. We d----- c--- b------ o-- c-- i- d------.
   
¿Por qué no ha venido la gente? Wh- d----- t-- p----- c---?
(Ellos) han perdido el tren. Th-- m----- t-- t----.
No han venido porque han perdido el tren. Th-- d----- c--- b------ t--- m----- t-- t----.
   
¿Por qué no has venido? Wh- d----- y-- c---?
No pude. I w-- n-- a------ t-.
No he ido porque no pude. I d----- c--- b------ I w-- n-- a------ t-.
   

Las lenguas indígenas de America

En América se hablan muchas lenguas distintas. El inglés es la lengua más importante en América del Norte. En Sudamérica predominan el español y el portugués. Todos estos idiomas llegaron a América procedentes de Europa. Pero antes de la colonización eran otras lenguas las que se hablaban. Se trata de las lenguas indígenas de América. Hasta el día de hoy no se las ha estudiado con rigor. La diversidad de estas lenguas es inmensa. Se piensa que en Norteamérica existen unas 60 familias lingüísticas. En Sudamérica podrían llegar incluso hasta las 150. Además hay otra muchas lenguas aisladas. Todas estas lenguas son muy diferentes entre sí. Tienen apenas unas pocas estructuras comunes.

Por ello su clasificación es difícil. El origen de esta diferenciación se halla en la propia historia del continente. América se fue poblando por etapas sucesivas. Los primeros seres humanos que llegaron a América lo hicieron hace más de 10.000 años. Cada nueva población que entraba en el continente lo hacía con su propio idioma. Sin embargo, las lenguas indígenas se parecen más a las lenguas de Asia. La situación de las antiguas lenguas de América no es la misma para todas ellas. En Sudamérica muchas lenguas indígenas están todavía vivas. Idiomas como el guaraní o el quechua cuentan con millones de hablantes activos. En América del Norte, por el contrario, muchas de las lenguas están prácticamente desaparecidas. La cultura de los nativos norteamericanos fue oprimida durante mucho tiempo. Y así sus lenguas también se perdieron. Pero ha surgido un renacido interés por las mismas. Hay muchos proyectos que intentan proteger y preserva las lenguas. Podrían tener un futuro después de todo...

¡Adivina qué idioma es!
El _______ forma parte de las lenguas dravídicas. Estas lenguas se hablan principalmente en el sur de la India. Sin embargo, este no está relacionado con las lenguas indo-arias del norte del país. Lo hablan como lengua nativa unos 40 millones de personas, y es uno de los 22 idiomas reconocidos oficialmente del país. El _______ es un idioma aglutinante. Esto significa que sus funciones gramaticales están expresadas por sufijos.

Se divide en cuatro dialectos regionales, y cada uno de ellos indica de dónde son sus hablantes. Además, la clase social del individuo también va asociada al dialecto que habla. El _______ hablado y escrito difieren el uno del otro. Al igual que otros idiomas de la India, el _______ cuenta con su propio sistema de escritura. Se trata de una mezcla entre un sistema alfabético y uno silábico, y consiste en diversos símbolos circulares, algo típico de los sistemas de escritura del sur del país. ¡Y aprender sus hermosas letras es muy entretenido!