español » inglés UK   Conjunciones 1


94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

-

94 [ninety-four]

Conjunctions 1

94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

-

94 [ninety-four]

Conjunctions 1

Click to see the text:   
españolEnglish UK
Espera a que pare de llover. Wa-- u---- t-- r--- s----.
Espera a que (yo) termine. Wa-- u---- I-- f-------.
Espera a que (él) vuelva. Wa-- u---- h- c---- b---.
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo. I’-- w--- u---- m- h--- i- d--.
Espero a que termine la película. I’-- w--- u---- t-- f--- i- o---.
Espero a que el semáforo esté verde. I’-- w--- u---- t-- t------ l---- i- g----.
   
¿Cuándo te vas de vacaciones? Wh-- d- y-- g- o- h------?
¿Antes del verano? Be---- t-- s----- h-------?
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano. Ye-- b----- t-- s----- h------- b----.
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno. Re---- t-- r--- b----- t-- w----- b-----.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa. Wa-- y--- h---- b----- y-- s-- a- t-- t----.
Cierra la ventana antes de salir. Cl--- t-- w----- b----- y-- g- o--.
   
¿Cuándo vendrás a casa? Wh-- w--- y-- c--- h---?
¿Después de la clase? Af--- c----?
Sí, cuando se haya acabado la clase. Ye-- a---- t-- c---- i- o---.
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar. Af--- h- h-- a- a-------- h- c---- n-- w--- a------.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América. Af--- h- h-- l--- h-- j--- h- w--- t- A------.
Después de haberse ido a América, se hizo rico. Af--- h- w--- t- A------- h- b----- r---.
   

Cómo aprender dos lenguas al mismo tiempo

Los idiomas son cada vez más importantes en la actualidad. Muchas personas aprenden un idioma extranjero. Pero hay muchas lenguas interesantes en el mundo. Por eso, algunos hombres y mujeres aprenden más de una lengua al mismo tiempo. Si se trata de niños que crecen siendo ya bilingües, esto no suele ser un problema. Su cerebro aprende ambos idiomas de manera automática y natural. Cuando crecen, saben qué pertenece respectivamente a cada uno de los idiomas. Las personas bilingües conocen los rasgos típicos de cada lengua. Pero la cosa cambia con los adultos. No pueden aprender simultáneamente dos lenguas de forma tan fácil. Quien aprende dos lenguas al mismo tiempo debe seguir algunas reglas. En primer lugar, es importante comparar las dos lenguas entre sí. Los idiomas pertenecientes a una misma familia lingüística suelen ser muy parecidos.

Este hecho puede provocar su confusión. De manera que parece oportuno analizar ambas lenguas. Se puede hacer, por ejemplo, una lista. Donde anotar diferencias y semejanzas. Así se obliga al cerebro a trabajar intensamente con ambas lenguas. De este modo recordará mejor las particularidades de uno y otro idioma. También se deberían escoger para cada lengua colores y carpetas distintos. Esto ayudar a separar claramente las lenguas entre sí. Si se aprenden idiomas completamente diferentes, la cosa cambia. Entre dos lenguas sin ninguna semejanza no hay posibilidad de confusión. ¡Aquí el peligro está en comparar una con otra! Sería más recomendable comparar cada lengua con el idioma materno. Si el cerebro reconoce los contrastes, entonces aprenderá con más eficacia. También es importante aprender ambas lenguas con la misma intensidad. Ahora bien, en teoría al cerebro le da lo mismo el número de idiomas que aprende…

¡Adivina qué idioma es!
El _______ es el idioma nativo de 12 millones de personas, la mayoría de los cuales son de ******a y de otros países del sudeste de Europa. Pertenece a las lenguas eslavas meridionales, y está estrechamente relacionado con el croata y el bosnio. Su gramática y su vocabulario son muy similares. Tal es así que los _______s, croatas y bosnios pueden comunicarse entre ellos sin problemas. El alfabeto _______ consta de 30 letras,

cada una con una pronunciación distinta. En su entonación se pueden encontrar también algunos paralelismos con los idiomas tonales antiguos. En chino, por ejemplo, el tono de las sílabas determina el significado de la palabra. Con el _______ ocurre algo similar, pero en este caso, el significado lo marca la sílaba acentuada. Su estructura de idioma flexivo es también una característica destacable del _______. Esto significa que los nombres, verbos, adjetivos y pronombres siempre se conjugan. Si te gusta estudiar las estructuras gramaticales, entonces el _______ es tu idioma.