español » inglés UK   Conjunciones 3


96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

-

96 [ninety-six]

Conjunctions 3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

-

96 [ninety-six]

Conjunctions 3

Haz click para ver el texto:   
españolEnglish UK
(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador. I g-- u- a- s--- a- t-- a---- r----.
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar. I b----- t---- a- s--- a- I h--- t- s----.
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años. I w--- s--- w------ a- s--- a- I a- 60.
   
¿Cuándo llamará (usted)? Wh-- w--- y-- c---?
En cuanto tenga un momento. As s--- a- I h--- a m-----.
Llamará en cuanto tenga tiempo. He--- c---- a- s--- a- h- h-- a l----- t---.
   
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)? Ho- l--- w--- y-- w---?
Trabajaré mientras pueda. I’-- w--- a- l--- a- I c--.
Trabajaré mientras esté bien de salud. I’-- w--- a- l--- a- I a- h------.
   
(Él) está en la cama, en vez de trabajar. He l--- i- b-- i------ o- w------.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar. Sh- r---- t-- n-------- i------ o- c------.
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa. He i- a- t-- b-- i------ o- g---- h---.
   
Por lo que yo sé, (él) vive aquí. As f-- a- I k---- h- l---- h---.
Por lo que yo sé, su esposa está enferma. As f-- a- I k---- h-- w--- i- i--.
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo. As f-- a- I k---- h- i- u---------.
   
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo. I o--------- o-------- I-- h--- b--- o- t---.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo. I m----- t-- b--- o-------- I-- h--- b--- o- t---.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo. I d----- f--- t-- w-- / I g-- l---- o-------- I-- h--- b--- o- t---.
   

Lenguaje y matemáticas

Existe una correspondencia entre pensamiento y lenguaje. Se ejercen una influencia mutua. Las estructuras lingüísticas condicionan las estructuras de nuestro pensamiento. Algunas lenguas, por ejemplo, no tienen palabras para los números. Los hablantes no comprenden el concepto de número. Así que de alguna manera también el lenguaje y las matemáticas van de la mano. Las estructuras gramaticales y matemáticas son semejantes. Algunos investigadores creen que la forma de asimilarlas y procesarlas también es similar. Piensan que los centros del habla también se ocupan de las tareas matemáticas. Podrían ayudar al cerebro a realizar cálculos. Pero estudios recientes aportan nuevos datos. Revelan que nuestro cerebro procesa las matemáticas sin el habla. Los científicos investigaron a tres sujetos.

El cerebro de estos sujetos estaba lesionado. En consecuencia, también la región del habla estaba dañada. Tenían grandes dificultades para hablar. Ni siquiera podían formular oraciones sencillas. Tampoco entendían palabras. Tras la prueba lingüística los sujetos resolvieron algunos ejercicios de cálculo. Algunas de las tareas matemáticas eran muy complicadas. ¡Y sin embargo los sujetos las resolvieron! Los resultados de este experimento son muy interesantes. Muestran que las matemáticas no se codifican con palabras. Probablemente el lenguaje y las matemáticas parten de la misma base. Se procesan en la misma área. Pero entonces no se produce una traducción de las matemáticas en términos lingüísticos. Tal vez el lenguaje y las matemáticas se desarrollen conjuntamente… Y cuando el cerebro está formado por completo, existen de forma separada…
¡Adivina qué idioma es!
El _______ forma parte de las lenguas eslavas meridionales. Tiene unos 2 millones de hablantes nativos, los cuales proceden de ******enia, Croacia, Serbia, Austria, Italia y Hungría. Es bastante similar al checo y al ******aco. Aunque también se pueden apreciar algunas influencias del serbocroata. Aunque ******enia es un país muy pequeño, también tiene cuenta con muchos dialectos distintos. Ello es debido a su pasado borrascoso del idioma de la región,

el cual se manifiesta en el propio vocabulario, pues contiene muchos términos extranjeros. Su sistema de escritura utiliza las grafías italianas, y su gramática consta de seis casos y tres géneros. Su pronunciación cuenta con dos fonologías oficiales. Una de ellas hace distinciones entre los sonidos altos y bajos. Otra característica de este idioma es su estructura arcaica. Los _______s siempre han sido muy abiertos con respecto a otros idiomas. Así que se alegran aún más cuando alguien se interesa por su propio idioma.