eesti » inglise UK   Kokkusaamine


24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

-

24 [twenty-four]

Appointment

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

-

24 [twenty-four]

Appointment

Vajutage teksti nägemiseks:   
eestiEnglish UK
Jäid sa bussist maha? Di- y-- m--- t-- b--?
Ma ootasin sind pool tundi. I w----- f-- y-- f-- h--- a- h---.
Kas sul ei ole mobiili kaasas? Do--- y-- h--- a m----- / c--- p---- (a-.) w--- y--?
   
Ole täpne järgmine kord! Be p------- n--- t---!
Võta järgmine kord takso! Ta-- a t--- n--- t---!
Võta järgmine kord vihmavari kaasa! Ta-- a- u------- w--- y-- n--- t---!
   
Homne päev on mul vaba. I h--- t-- d-- o-- t-------.
Kas saame homme kokku? Sh--- w- m--- t-------?
Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. I’- s----- I c---- m--- i- t-------.
   
On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? Do y-- a------ h--- p---- f-- t--- w------?
Või oled juba midagi kokku leppinud? Or d- y-- a------ h--- a- a----------?
Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. I s------ t--- w- m--- o- t-- w------.
   
Kas lähme piknikule? Sh--- w- h--- a p-----?
Kas sõidame randa? Sh--- w- g- t- t-- b----?
Kas sõidame mägedesse? Sh--- w- g- t- t-- m--------?
   
Ma tulen sulle büroosse järgi. I w--- p--- y-- u- a- t-- o-----.
Ma tulen sulle koju järgi. I w--- p--- y-- u- a- h---.
Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. I w--- p--- y-- u- a- t-- b-- s---.
   

Näpunäiteid õppimaks uut keelt

Uue keele õppimine on alati vaevanõudev. Hääldus, grammatika reeglid ja sõnavara nõuavad suurt distsipliini. Kuid on olemas erinevaid trikke, mis teevad õppimise lihtsamaks! Esiteks, tuleb mõelda positiivselt. Tundke rõõmu uuest keelest ja uutest kogemustest! Teoorias pole oluline, millega te alustate. Võtke ette teema, mis teid eriti huvitab. Mõistlik on esmalt keskenduda kuulamisele ja rääkimisele. Lugemise ja kirjutamisega tegelege hiljem. Leia sulle ja su päevaplaanile B879sobilik süsteem. Omadussõnade õppimisel on hea samal õppida ka nende vastandsõnu. Võite oma elamises üles riputada ka sõnakaarte. Võite kuulata helimaterjale kas trenni tehes või autos.

Kui mingi teema tundub liiga keeruline, lõpetage. Tehke paus või õppige midagi muud! Sel viisil ei kaota te uue keele vastu huvi. Tore on ka lahendada ristsõnu uues keeles. Vahelduseks vaata võõras keeles mõnd filmi. Palju on võimalik õppida maa ja inimeste kohta võõrkeelsest ajalehest. Internetis leiab palju harjutusi ja täiendavat materjali õpikute kõrvale. Suhtle sõpradega, kes naudivad samuti keelte õppimist. Ärge kunagi õppige uut materjali ilma kontekstita! Korrake kõike regulaarselt! Siis jääb õpitu hästi meelde. Kui teooria on piisavalt selge, tuleks asju pakkima asuda! Kusagil mujal ei õpi keelt paremini kui emakeeleoskajate keskel. Võite pidada oma reisikogemsutest päevikut. Aga kõige olulisem: ärge andke alla!

Arvake ära, mis keelega tegu on!
_______ keelt räägib umbes 75 miljonit inimest. Need inimesed elavad muidugi eelkõige Põhja- ja Lõuna-_______s. Aga ka Hiinas ja Jaapanis leidub _______ vähemusi. See, millisesse keelerühma _______ keel kuulub, on veel keeleteaduslikult vastuoluline. _______ lahutatust on näha ka mõlema maa keeltes. Lõuna-_______ võtab näiteks palju sõnu üle inglise keelest. Põhja_______lased ei saa nendest sõnadest tavaliselt aru.

Mõlema maa standardkeeled orienteeruvad vastava pealinnadialekti järgi. Veel üks _______ keele eripära on selle täpsus. Keel näitab ära, millises suhtes rääkijad omavahel on. Leidub palju viisakusvorme ning erinevaid mõisteid sugulaste jaoks. _______ kiri on tähtede kiri. Üksikud tähed pannakse silpidena kujuteldavatesse nelinurkadesse. Eriti huvitavad on kaashäälikud, mis oma kuju tõttu pilte meenutavad. Nad näitavad, mis asetuses suu, keel, suulagi ja kõri hääldusel on.