eesti » inglise UK   Pangas


60 [kuuskümmend]

Pangas

-

60 [sixty]

At the bank

60 [kuuskümmend]

Pangas

-

60 [sixty]

At the bank

Vajutage teksti nägemiseks:   
eestiEnglish UK
Ma sooviks kontot avada. I w---- l--- t- o--- a- a------.
Siin on mu pass. He-- i- m- p-------.
Ja siin on mu aadress. An- h--- i- m- a------.
   
Ma sooviksin oma kontole raha kanda. I w--- t- d------ m---- i- m- a------.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta. I w--- t- w------- m---- f--- m- a------.
Ma sooviksin kontoväljavõtet. I w--- t- p--- u- t-- b--- s---------.
   
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada. I w--- t- c--- a t---------- c----- / t--------- c---- (a-.).
Kui kõrged on tasud? Wh-- a-- t-- f---?
Kuhu ma alla kirjutama pean? Wh--- s----- I s---?
   
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt. I’- e-------- a t------- f--- G------.
Siin on mu kontonumber. He-- i- m- a------ n-----.
Kas raha on saabunud? Ha- t-- m---- a------?
   
Ma sooviks selle raha vahetada. I w--- t- c----- m----.
Mul on vaja USA dollareid. I n--- U---------.
Palun andke mulle väikeseid kupüüre. Co--- y-- p----- g--- m- s---- n---- / b---- (a-.)?
   
Kas siin on sularahaautomaati? Is t---- a c-------- / a- A-- (a-.)?
Kui palju raha võib välja võtta? Ho- m--- m---- c-- o-- w-------?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada? Wh--- c----- c---- c-- o-- u--?
   

Kas universaalne grammatika on olemas?

Kui me õpime keelt, õpime me ka selle grammatikat. Kui lapsed õpivad oma emakeelt, toimub see automaatselt. Nad ei märka, et nende aju tegeleb erinevate reeglite õppimisega. Hoolimata sellest õpivad nad oma emakeelt korralikult algusest peale. Arvestades kui palju on maailmas keeli, ona ka palju grammatilisi süsteeme. Kuid kas on olemas ka universaalne grammatika? Teadlased on uurinud seda juba pikka aega. Viimased uuringud võivad anda sellele vastuse. Teadlased on teinud selles osas huvitava avastuse. Nad panid katsealused õppima grammatikareegleid. Katsealusteks olid keelekooli õpilased. Nad õppisid kas jaapani või itaalia keelt. Pool grammatikareeglitest olid väljamõeldised.

Katsealused seda ei teadnud. Õpilastele esitati pärast õppimist laused. Nad pidid hindama, kas laused olid õiged või mitte. Kui õpilased lausetega tegelesid, analüüsiti nende aju. See tähendab, et teadlased mõõtsid nende ajutegevust. Nii said nad teada, kuidas aju lausetele reageeris. Katsest ilmnes, et meie aju tunneb grammatika ära! Teksti töötlemisel on teatud ajupiirkonnad aktiivsed. Üheks selliseks on See asub vasakpoolses suurajus. Kui õpilased olid silmitsi päris grammatikareeglitega, oli nende aju väga aktiivne. Väljamõeldiste puhul aga aktiivsus vähenes tunduvalt. Selle põhjal võib arvata, et kõigil grammatilistel süsteemidel on sama põhi. Nad kõik järgivad samu põhimõtteid. Ja siis oleks need põhimõtted päritavad...

Arvake ära, mis keelega tegu on!
_______ keelel on üle maailma kõige rohkem rääkijaid. Ei ole olemas aga ainult ühte _______ keelt, vaid neid on mitmeid. Nad kõik kuuluvad aga sino-tiibeti keelte perekonda. _______ keelt räägib umbes 1,3 miljardit inimest. Suurem osa neist elab _______ Rahvavabariigis ja Taiwanis. Suurim _______ keel on _______ kirjakeel, mida nimetatakse ka mandariini keeleks. _______ Rahvavabariigi ametliku keelena on see emakeeleks 850 miljonile inimesele.

Teisi _______ keeli nimetatakse tihti vaid dialektideks. Mandariini keelt mõistavad peaaegu kõik _______ keeli rääkivad inimesed. Kõikidel ******lastel on oma kirjapilt, mis on 4000 kuni 5000 aasta vanune. Seega on _______ keelel pikim kirjanduslik traditsioon. _______ kirjamärgid on keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Grammatika on aga üsna lihtsasti omandatav, seega saab juba kiiresti edusamme teha. Ja aina rohkem tahavad inimesed _______ keelt õppida... Olge ka Teie julge, _______ keel on tuleviku keel!