eesti » inglise UK   Omadussõnad 3


80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

-

80 [eighty]

Adjectives 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

-

80 [eighty]

Adjectives 3

Click to see the text:   
eestiEnglish UK
Tal on koer. Sh- h-- a d--.
See koer on suur. Th- d-- i- b--.
Tal on suur koer. Sh- h-- a b-- d--.
   
Tal on maja. Sh- h-- a h----.
See maja on väike. Th- h---- i- s----.
Tal on väike maja. Sh- h-- a s---- h----.
   
Ta elab hotellis. He i- s------ i- a h----.
See hotell on odav. Th- h---- i- c----.
Ta elab odavas hotellis. He i- s------ i- a c---- h----.
   
Tal on auto. He h-- a c--.
See auto on kallis. Th- c-- i- e--------.
Tal on kallis auto. He h-- a- e-------- c--.
   
Ta loeb romaani. He r---- a n----.
See romaan on igav. Th- n---- i- b-----.
Ta loeb igavat romaani. He i- r------ a b----- n----.
   
Ta vaatab filmi. Sh- i- w------- a m----.
See film on põnev. Th- m---- i- e-------.
Ta vaatab põnevat filmi. Sh- i- w------- a- e------- m----.
   

Akadeemikute keel

Akadeemikute keel on omaette keel. Seda kasutatakse teatud aruteludes. Samuti kasutatakse antud keelt akadeemiliste publikatsioonide kirjutamisel. Varasemal ajal on eksisteerinud ka ühtsed akadeemilised keeled. Euroopa aladel domineeris akadeemilises maailmad väga kaua aega ladina keel. Tänapäeval on aga kõige olulisemaks akadeemiliseks keeleks inglise keel. Akadeemiline keel on üks tavakeele vormidest. Nad sisaldavad palju spetsiifilisi termineid. Kõige olulisemateks omadusteks on standardiseerimine ja formuleerimine. Mõned arvavad, et akadeemikud räägivad arusaamatult keeruliselt meelega. Kui miski on keeruline, tundub see kohe ka haritum. Samas keskendub akadeemiline maailm tihti just tõele. Seepärast peaks akadeemiline keel olema neutraalne.

Ilustavas kõnes ei ole kohta retoorikale. Samas on liiga keerulisest keelest tuua palju näiteid. Ja tundub, et inimest huvitab keeruline keel! Uuringud näitavad, et me usaldame keerulist keelt rohkem. Katsealused pidid vastame mõnele küsimusele. Küsimustele tuli valida mitme variandi hulgast õige vastus. Mõned vastused olid sõnastatud lihtsalt, teised äärmiselt keerukalt Enamik katsealuseid valisid keerulisemad vastused. Kuid antud laused ei olnud üldse loogilised. Katsealulseid pettis keelekasutus. Kuigi lause sisu oli absurdne, avaldas keerukas sõnastus katsealustele muljet. Keeruka keelekasutusega tekst ei ole aga alati kunst. Inimene võib õppida väljendama lihtsat sisu väga keerukas keeles. Aga väljendada keerukat asja lihtsalt on hoopis teine lugu. Mõnikord on hoopis lihtne väga keeruline....

Arvake ära, mis keelega tegu on!
_______ keel kuulub balti keelte idagruppi. Seda räägib rohkem kui 2 miljonit inimest. _______ keel on kõige lähemalt suguluses leedu keelega. Sellest hoolimata ei ole need kaks keelt üksteisele väga sarnased. Võib juhtuda, et leedulane ja ******lane räägivad omavahel vene keeles. Samuti on _______ keele struktuur vähem arhailine kui leedu keele oma. Traditsioonilistes lauludes ja luuletustes leidub veel palju vanu elemente.

Need näitavad näiteks _______ keele sugulust ladina keelega. _______ keele sõnavara on väga huvitavalt ülesehitatud. See sisaldab palju sõnu, mis pärinevad teistest keeltest. Nende hulka kuuluvad näiteks saksa, rootsi, vene või inglise keel. Mõned sõnad leiutati aga alles hiljuti, sest siiani nad lihtsalt puudusid. _______ keelt kirjutatakse ladina tähestikus ning rõhk on esimesel silbil. Grammatikal on palju eripärasid, mida teistes keeltes ei ole. Selle reeglid on aga alati selged ja arusaadavad.