eesti » inglise UK   Käskiv kõneviis 2


90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

-

90 [ninety]

Imperative 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

-

90 [ninety]

Imperative 2

Vajutage teksti nägemiseks:   
eestiEnglish UK
Raseeri ennast! Sh---!
Pese ennast! Wa-- y-------!
Kammi ennast! Co-- y--- h---!
   
Helista! Helistage! Ca--!
Alusta! Alustage! Be---!
Lõpeta! Lõpetage! St--!
   
Jäta see! Jätke see! Le--- i-!
Ütle seda! Öelge seda! Sa- i-!
Osta see! Ostke see! Bu- i-!
   
Ära ole kunagi valelik! Ne--- b- d--------!
Ära ole kunagi häbematu! Ne--- b- n------!
Ära ole kunagi ebaviisakas! Ne--- b- i-------!
   
Ole alati aus! Al---- b- h-----!
Ole alati sõbralik! Al---- b- n---!
Ole alati viisakas! Al---- b- p-----!
   
Jõudke turvaliselt koju! Ho-- y-- a----- h--- s-----!
Olge hästi ettevaatlikud! Ta-- c--- o- y-------!
Külastage meid varsti jälle! Do v---- u- a---- s---!
   

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale.

Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...

Arvake ära, mis keelega tegu on!
Brasiilia _______ keel kuulub romaani keelte hulka. See on tekkinud Euroopa _______ keelest. _______ koloniaalpoliitika tõttu viidi see Lõuna-Ameerikasse. Täna on Brasiilia suurim _______keelne rahvus maailmas. Brasiilia _______ keelt räägib umbes 190 miljonit inimest emakeelena. Keelel on ka suur mõju teistele Lõuna-Ameerika riikidele... Olemas on lausa segakeel, mis endas _______- ja hispaaniakeelseid elemente sisaldab.

Vanasti lähtus Brasiilia keeleliselt lähedalt Euroopa eeskujust. Alates 1930. aastatest ärkas uus teadlikkus Brasiilia kultuuri jaoks. Brasiillased olid oma keele üle uhked ning tahtsid selle omapärasid rõhutada. Nende kahe keele kooshoidmiseks tehti jõupingutusi. Näiteks eksisteerib kokkulepe ühtse õigekirja kohta. Suurim erinevus kahe variandi vahel seisneb täna häälduses. Samuti leidub brasiillaste sõnavaras indianisme, mis Euroopas puuduvad. Avastage see põnev keel, see kuulub maailma tähtsaimate hulka!