eesti » inglise UK   Kahekordsed sidesõnad


98 [üheksakümmend kaheksa]

Kahekordsed sidesõnad

-

98 [ninety-eight]

Double connectors

98 [üheksakümmend kaheksa]

Kahekordsed sidesõnad

-

98 [ninety-eight]

Double connectors

Click to see the text:   
eestiEnglish UK
Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav. Th- j------ w-- b--------- b-- t-- t-----.
Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis. Th- t---- w-- o- t---- b-- t-- f---.
Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis. Th- h---- w-- c----------- b-- t-- e--------.
   
Ta tuleb kas bussi või rongiga. He--- t--- e----- t-- b-- o- t-- t----.
Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul. He--- c--- e----- t--- e------ o- t------- m------.
Ta elab kas meil või hotellis. He-- g---- t- s--- e----- w--- u- o- i- t-- h----.
   
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt. Sh- s----- S------ a- w--- a- E------.
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis. Sh- h-- l---- i- M----- a- w--- a- i- L-----.
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad. Sh- k---- S---- a- w--- a- E------.
   
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk. He i- n-- o--- s------ b-- a--- l---.
Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne. Sh- i- n-- o--- p------ b-- a--- i----------.
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt. Sh- s----- n-- o--- G------ b-- a--- F-----.
   
Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri. I c-- n------ p--- t-- p---- n-- t-- g-----.
Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat. I c-- n------ w---- n-- d- t-- s----.
Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett. I l--- n------ o---- n-- b-----.
   
Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis. Th- f----- y-- w---- t-- e------ y-- w--- b- f-------.
Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna. Th- e------ y-- c---- t-- e------ y-- c-- g-.
Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse. Th- o---- o-- g---- t-- m--- c--------- o-- g---.
   

Keelte õppimine internetis

Aina enam inimesi õpivad võõrkeeli. Ja aina enam inimesi kasutavad selleks interneti abi! Veebipõhine õpe on klassikalisest keeleõppest erinev. Ning sel on mitmeid eeliseid! Kasutajad valivad ise, millal nad tahavad õppida. Nad saavad ka valida, mida nad tahavad õppida. Ja nad otsustavad ise, palju nad päevas õppida tahavad. Veebipõhise õppe puhul peaks kasutaja õppima intuitiivselt. See tähendab, et nad peaksid uut keelt õppima loomulikul teel. Samamoodi kui nad õppisid keeli lapsena või puhkusel. Sel moel õpib kasutaja simuleeritud olukorras. Nad kogevad erinevaid asju eri paigus. Nad peavad ise protsessi käigus aktiivsust üles näitama.

Mõne programmi puhul on tarvis kõrvaklappe ja mikrofoni. Sel moel on võimalik vestelda ka emakeeleoskajaga. On võimalik ka lasta oma hääldust analüüsida. Sel moel saad sa end edasi arendada. Sa saad kommuunides teistega juttu ajada. Internet võimaldab ka õppida liikumise pealt. Digitaaltehnoloogia abil on keele endaga igale poole kaasa võtta. Veebipõhised kursused ei ole kehvemad kui tavakursused. Kui programm on hästi tehtud, võib see olla väga tõhus. Kuid on oluline, et veebipõhine kursus ei oleks liiga vilkuv. Liiga palju liikuvaid pilte segavad õpitavale materjalile keskendumist. Aju peab töötlema igat väiksematki stimulatsiooni Seetõttu võib mälul tekkida kiiresti ülekoormus. Niisiis on mõnikord parem õppida vaikselt raamatu abil. Need, kes segavad uue meetodi traditsioonilisega, teevad kindlasti edusamme...

Arvake ära, mis keelega tegu on!
_______ keel kuulub draviidi keelte hulka. See on umbes 70 miljoni inimese emakeel. Seda räägitakse eelkõige Lõuna-Indias ja Sri Lankal. _______ keelel on kõikidest modernsetest india keeltest kõige pikem traditsioon. Seetõttu tunnustatakse seda Indias kui klassikalist keelt. Samuti on see poolsaare üks 22-st ametlikust keelest. Kirjakeel on väga erinev kõnekeelest.

Olenevalt kontekstolukorrast valitaks üks või teine keelevariant. See tugev lahknemine on _______ keele tähtis tunnusjoon. Samuti on selle keele juures tüüpilised tema paljud dialektid. Sri Lankal räägitavad murded on üldiselt konservatiivsemad. _______ keelt kirjutatakse oma segavormis tähestikust ja silpkirjast. Täpselt ei ole teada, kuidas _______ keel tekkinud on. Kindel on aga see, et see keel on rohkem kui 2000 aastat vana. Kes _______ keelt õpib, õpib palju ka India kohta!