فارسی » انگلیسی UK   ‫گفتگوی کوتاه 1‬


‫20 [بیست]‬

‫گفتگوی کوتاه 1‬

-

+ 20 [twenty]

+ Small Talk 1

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیEnglish UK
‫راحت باشید! ‬ Ma-- y------- c----------! +
‫منزل خودتان است.‬ Pl----- f--- r---- a- h---! +
‫چه میل دارید بنوشید؟‬ Wh-- w---- y-- l--- t- d----? +
   
‫موسیقی دوست دارید؟‬ Do y-- l--- m----? +
‫من موسیقی کلاسیک دوست دارم.‬ I l--- c-------- m----. +
‫اینها سی دی های من هستند.‬ Th--- a-- m- C---. +
   
‫شما ساز می‌زنید؟‬ Do y-- p--- a m------ i---------? +
‫این گیتار من است.‬ Th-- i- m- g-----. +
‫شما دوست دارید آواز بخوانید؟‬ Do y-- l--- t- s---? +
   
‫شما بچه دارید؟‬ Do y-- h--- c-------? +
‫شما سگ دارید؟‬ Do y-- h--- a d--? +
‫شما گربه دارید؟‬ Do y-- h--- a c--? +
   
‫اینها کتاب های من هستند.‬ Th--- a-- m- b----. +
‫من الان دارم این کتاب را می‌خوانم.‬ I a- c-------- r------ t--- b---. +
‫دوست دارید چیزی بخونید؟‬ Wh-- d- y-- l--- t- r---? +
   
‫دوست دارید به کنسرت بروید؟‬ Do y-- l--- t- g- t- c-------? +
‫دوست دارید به تئاتر بروید؟‬ Do y-- l--- t- g- t- t-- t------ / t------ (a-.)? +
‫دوست دارید به اپرا بروید؟‬ Do y-- l--- t- g- t- t-- o----? +
   

‫زبان مادری؟ زبان پدری!‬

‫به عنوان یک کودک، از چه کسی زبان را می آموزید؟‬ ‫مطمئنا خواهید گفت: از مادر!‬ ‫بیشتر مردم دنیا این طور فکر می کنند.‬ ‫اصطلاح "زبان مادری" تقریبا در تمام ملّتها وجود دارد.‬ ‫انگلیسی ها و چینی ها هم با آن آشنا هستند.‬ ‫شاید به علّت این که مادران وقت بیشتری را صرف کودکان می کنند.‬ ‫اما مطالعات اخیر به نتایج متفاوتی دست یافته اند.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که زبان ما بیشتر زبان پدران ماست.‬ ‫محقّقان خواص ژنتیکی و زبانی قبایل مختلط را مورد بررسی قرار داده اند.‬ ‫در این قبایل، پدر و مادر متعلّق به فرهنگ های مختلف هستند.‬ ‫این قبایل هزاران سال پیش تشکیل شده اند.‬ ‫دلیل آن مهاجرت های وسیع بوده است.‬ ‫خواص ژنتیکی این قبایل مختلط از نظر ژنتیک تجزیه و تحلیل شد.‬

‫سپس نتیجه آن با زبان قبیله مقایسه شد.‬ ‫اکثر قبایل به زبان اجداد پدری خود صحبت می کنند.‬ ‫این بدان معناست که زبان این کشور بوسیله کروموزوم Y منتقل می شود.‬ ‫بنابراین مردان زبان را با خود به سرزمین های خارجی آورده اند.‬ ‫و پس از آن زنان آنجا زبان جدید را از آنها فرا گرفته اند.‬ ‫حتی امروز هم، پدران نفوذ زیادی در زبان ما دارند.‬ ‫زیر اکودکان هم در موقع یادگیری، به سمت زبان پدر خود گرایش دارند.‬ ‫پدران بطور قابل توجهی کمتر با فرزندان خود صحبت می کنند.‬ ‫ساختار جمله مردان نیز ساده تر از زنان است.‬ ‫در نتیجه، زبان پدری برای کودکان مناسب تر است.‬ ‫این زبان به کودکان تحمیل نمی شود و به این ترتیب آسان تر یاد می گیرند.‬ ‫به این دلیل کودکان ترجیح می دهند به جای تقلید از صحبت کردن "ماما" از صحبت کردن "بابا" تقلید کنند.‬ ‫بعدا، واژگان مادر است که زبان کودک را شکل می دهد.‬ ‫به این ترتیب، مادران هم مانند پدران بر زبان ما نفوذ دارند.‬ ‫بنابراین آن را باید زبان والدین نامید!‬