فارسی » انگلیسی UK   ‫در رستوران 2‬


‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

-

+ 30 [thirty]

+ At the restaurant 2

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیEnglish UK
‫یک آب سیب لطفاً.‬ An a---- j----- p-----. +
‫یک لیموناد لطفآ.‬ A l-------- p-----. +
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ A t----- j----- p-----. +
   
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ I’- l--- a g---- o- r-- w---. +
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ I’- l--- a g---- o- w---- w---. +
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ I’- l--- a b----- o- c--------. +
   
‫ماهی دوست داری؟‬ Do y-- l--- f---? +
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ Do y-- l--- b---? +
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ Do y-- l--- p---? +
   
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ I’- l--- s-------- w------ m---. +
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ I’- l--- s--- m---- v---------. +
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ I’- l--- s-------- t--- w---- t--- m--- t---. +
   
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ Wo--- y-- l--- t--- w--- r---? +
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ Wo--- y-- l--- t--- w--- p----? +
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ Wo--- y-- l--- t--- w--- p-------? +
   
‫غذا خوشمزه نیست.‬ Th-- d------ t---- g---. +
‫غذا سرد است.‬ Th- f--- i- c---. +
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ I d----- o---- t---. +
   

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬

‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬