فارسی » هندی   ‫نظافت خانه‬


‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

-

+ १८ [अट्ठारह]18 [atthaarah]

+ घर की सफाईghar kee saphaee

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیहिन्दी
‫امروز شنبه است.‬ आज श----- ह-
a-- s-------- h-i
+
‫ما امروز وقت داریم.‬ आज ह---- प-- स-- ह-
a-- h------ p--- s---- h-i
+
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ आज ह- घ- स-- क- र-- ह--
a-- h-- g--- s--- k-- r--- h--n
+
   
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ मै- स------- स-- क- र-- ह--
m--- s-------- s--- k-- r---- h--n
+
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ मे-- प-- ग---- ध- र-- ह-
m--- p--- g----- d-- r--- h-i
+
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ बच--- स------- स-- क- र-- ह--
b------ s------- s--- k-- r--- h--n
+
   
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ दा-- / न--- प---- क- प--- द- र-- ह--
d----- / n----- p------ k- p----- d- r---- h--n
+
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ बच--- ब----- क- क--- स-- क- र-- ह--
b------ b------- k- k----- s--- k-- r--- h--n
+
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ मे-- प-- अ--- ड---- स-- क- र-- ह-
m--- p--- a---- d--- s--- k-- r--- h-i
+
   
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ मै- व----- म--- म-- क---- र- र-- ह--
m--- v------ m------ m--- k----- r--- r---- h--n
+
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ मै- क---- ट--- र-- ह--
m--- k----- t---- r---- h--n
+
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ मै- क---- इ------ क- र-- ह--
m--- k----- i----- k-- r---- h--n
+
   
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ खि------- ग---- ह--
k---------- g----- h--n
+
‫کف اتاق کثیف است.‬ फ़र-- ग---- ह-
f---- g---- h-i
+
‫ظرفها کثیف است.‬ बर--- ग---- ह--
b----- g---- h--n
+
   
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ खि------- क-- स-- क- र-- ह-?
k---------- k--- s--- k-- r--- h--?
+
‫کی جارو می‌کند؟‬ वै----- क-- क- र-- ह-?
v------- k--- k-- r--- h--?
+
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ बर--- क-- ध- र-- ह-?
b----- k--- d-- r--- h--?
+
   

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬

‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬